estamos iguales

Popularity
500+ learners.
Y yo uno bueno, así que estamos iguales.
Well I got a good one. So, they ought to even out.
De acuerdo, no estamos iguales.
Fine, we're not even.
Es simple, J.D., te lo permitiré solo si admites que no estamos iguales.
It's simple, J.D., I'll give you the OK if you just admit we're not even.
Pero después me salvaste, así que más uno para ti, estamos iguales.
But then later you saved me so plus one for you, we're even.
A mí tampoco me gustan los trucos, por tanto estamos iguales.
I don't like tricks myself, so that makes us even.
Pero después me salvaste, así que mas uno para ti, estamos iguales.
But then later you saved me so plus one for you, we're even.
Y yo ya no estoy en el ejército, así que estamos iguales.
I'm not in the Army anymore, so that makes us even.
Si te hace sentir mejor todas estamos iguales.
If it makes you feel any better we're all there with you.
Oh, bueno, supongo que estamos iguales.
Oh, well, I guess then we're even.
Oh, bueno, supongo que estamos iguales.
Oh, well, I guess then we're even.
Yo también pagué, así que estamos iguales.
I paid too, so we're even.
Bueno, creo que ahora estamos iguales.
Well, I think we're even now.
Si usted gana, estamos iguales.
If you win, we're even.
Digamos que estamos iguales.
Let us say that we are equal.
Bueno, creo que estamos iguales.
Well, I guess we're even.
Ahora estamos iguales, doctor.
Now we're even, doctor.
Ahora estamos iguales. Lo siento. Sé que la amabas.
We're even now. I'm sorry, I know you were in love with her.
Ahora ya estamos iguales.
Now we're all the same.
Así que ahora estamos iguales.
So now we're even.
Tú has sido maleducado desde que me recogiste, así que estamos iguales.
Yeah, well, you've been rude since you picked me up, so consider us even.
Palabra del día
el olor