estamos al día

Popularity
500+ learners.
Debemos asegurarnos de que estamos al día.
We must make sure we're up to date.
Como organización, estamos al día con la evolución del panorama político.
As a firm, we keep informed of the changing political environment.
Este año, estamos al día en el cumplimiento de nuestras metas investigativas.
This year, we are largely on course to meet our investigative targets.
Avistar vikingos, estamos al día, estamos al día.
Sight Vikings, ah, we're up to date, we're up to date.
Listo, ya estamos al día.
There, we're all caught up.
Todos estamos al día.
We're all caught up.
Hablé con el casero y estamos al día hasta el mes que viene.
Oh, I talked to the landlord. We're officially paid up till the end of next month.
Puedo asegurarle al Sr. Staes, cuando habla de legislación danesa, que estamos al día en materia de convenciones.
I can assure Mr Staes, when he talks about Danish legislation, that we are up to speed on the conventions.
Estamos orgullosos de nuestra experiencia y siempre estamos al día con las últimas tendencias del mercado para brindarle un mejor servicio.
We take pride in our expertise and are always updated with the latest market trends to serve you better.
Entendemos su negocio y los factores económicos que lo mueven y estamos al día con las tendencias del mercado actuales y cambiantes.
We understand your business economic drivers and are in sync with today's constantly changing market trends.
Debido a que tenemos expertos en todo el mundo que participan en los comités de estandarización, siempre estamos al día en el desarrollo de estándares de juguetes.
Because we have experts worldwide who participate in standardization committees, we are always up to date with developing toy standards.
Somos muchos los que no estamos al día en términos de lo que puede o no puede hacerse respecto a los hurones en relación con la prueba de inmunidad.
There are many of us who are not very up-to-date in terms of what can or cannot be done on ferrets in relation to immunity testing.
De esta manera, siempre estamos al día y podemos desarrollar productos basados en los colores que están de moda, con texturas innovadoras y con un embalaje de alta calidad.
This way, we always have our finger on the pulse of time and can develop products based on the hippest colors, innovative textures and high-quality packaging.
En Innwise estamos al día de las últimas tendencias en diseño y te mostramos cómo somos capaces de potenciar al máximo la web de tu hotel para convertir las visitas en reservas.
Innwise is up-to-date with the latest trends in design and will show you how to maximize your hotel's website so as to convert visitors into reservations.
Contamos con grandes equipos de traductores por todo el mundo y estamos al día de los cambios lingüísticos para ayudar a nuestros socios a adaptarse siempre que sea necesario.
With large teams of translators spread across a global network, we keep our finger on the pulse of linguistic change and help our partners adapt to it wherever necessary.
Estamos al día con la última tecnología para mejorar constantemente nuestras máquinas.
We are up to date with the latest technology to improve our machines constantly.
Estamos al día, somos modernos.
We are up to date, we are modern.
Estamos al día, y nuestra gama es siempre ampliada por productos nuevos y innovadores.
We keep up with the times, and our range is always extended by new and innovative products.
Estamos al día en cuanto a tecnología y disponemos de una oferta de cursos a través de Skype.
We have the latest technology in classes and now have a complete course offer through Skype.
Estamos al día, utilizamos la tecnología de seguridad más moderna para asegurarnos de que la información de tu tarjeta de crédito y la información de contacto y facturación y envío sean confidenciales y estén seguras.
We stay up-to-date with the latest in security technologies to ensure that your credit card information, contact information and shipping/billing information are confidential and safe.
Palabra del día
suficiente