estallido social

Popularity
500+ learners.
Palabras de Rigoberta Menchú que resultan una clave para entender la gestión del nuevo gobierno y el primer estallido social que ha enfrentado.
Her words are key to understanding the government response to the first outbreak of social unrest it has faced.
El crecimiento de la economía mundial se verá ineluctablemente afectado por un estallido social y político, que no dejará de producirse dadas las contradicciones actuales.
Growth of the global economy could not continue unaffected by the social and political dislocations likely to arise because of current contradictions.
Por su parte, las autoridades federales reconocen que existen unos 5 mil conflictos agrarios en México (362 de ellos con riesgo de estallido social), que involucran principalmente a los pueblos indígenas.
For its part, federal authorities admit that some 5000 agrarian conflicts exist in Mexico. They estimate that 362 of them carry the risk of exploding, and that they primarily involve indigenous peoples.
Además, la degradación ambiental también puede contribuir al estallido social y al conflicto.
Moreover, environmental degradation may also contribute to social eruption and conflict.
Todo ello lleva a un aumento de las posibilidades de un estallido social.
All of this increases the chances of a social upheaval.
En 1950, durante un grave estallido social que inundó al país, fue llevado preso.
In 1950, during heavy social upheavals, that swept across the country, he was jailed.
¿Pero cuáles son los verdaderos motivos para que en Cuba no se produzca un estallido social?
But what are the real reasons that social unrest does not happen in Cuba?
Fueron así corresponsables de servir al país el plato del estallido social.
They also thus bear a share of responsibility for the social unrest that rocked the country.
El conflicto alrededor del transporte urbano y el estallido social que provocó tenía que concluir pasándole la factura a los gobernantes.
The government paid a high price for the urban transport conflict and the social unrest it sparked.
O lleva a la descomposición social - un estallido social en cámara lenta -, que es el rostro que está adquiriendo la crisis en Nicaragua.
Or it leads to the features Nicaragua's crisis is acquiring: a slow motion social upheaval.
Supuso un estallido social incontenible, una convo­catoria autogenerada que tomó las calles y plazas de las principales urbes del país.
It represented an uncontainable social eruption, a self-gener­ated call to action which took to the streets and squares of the country's main towns and cities.
La profunda crisis económica, política y social que atraviesa el país dio origen a un estallido social signado por la presencia de sectores sociales diversos.
The profound economic, political and social crisis led to a general uprising, characterised by the presence of diverse social sectors.
Organizar el descontento y el enojo de la gente ante un gobierno incapaz de ver la realidad y las señales de un estallido social es un enorme desafío.
It's an enormous challenge to organize people's discontent and anger with a government unable to perceive reality and the signs of social upheaval.
Así que 2016 marca también el año en que las precarias estructuras que han logrado controlar el estallido social desde la crisis capitalista de 2008, finalmente se derrumbaron.
So 2016 marks also the year in which the precarious structures that have managed to hold since the outbreak of the capitalist crisis of 2008 finally collapsed.
El FMLN percibía la probabilidad de un grave estallido social: desde acciones insurreccionales hasta huelgas prolongadas, y aun una huelga general, y declaraciones de adhesión ideológica.
The FMLN perceived the potential for a serious social upheaval: from insurrectionary activities to prolonged strikes, as well as new declarations of support for their cause.
Mientras tanto, el FMLN hace llegar la guerra a las ciudades para estar en condiciones de integrarla con un probable proceso de movilización social que podría terminar en un estallido social.
Meanwhile, the FMLN brings the war to the cities, preparing for an expected social movement that could culminate in social upheaval.
Los manifestantes no parecen tener afinidad política con la competencia de Ortega, sino que aparecen como oportunistas que aprovechan el estallido social para hacer campaña política sin un apoyo mayoritario.
The protesters do not seem to have a political affinity with Ortega's competition but appear as opportunists who take advantage of the social outburst to campaign without majority support.
Pues estos habían conducido al estallido social del campesinado alzado contra los liberales quienes habían expulsado a las órdenes monásticas y habían entablado negocios con los ingleses protestantes.
For these had led to the social outbreak of the peasantry raised against the Liberals who had expelled the monastic orders and had engaged in business with the English Protestants.
Segundo, si además de con la guerra tiene el ejército que enfrentarse con un estallido social, es un interrogante el grado de extensión que tal estallido pueda alcanzar entre las masas.
Second, if the army deals with the social unrest in addition to the war, it is questionable to what point the unrest will go.
¿Por qué no señala dónde, cuándo y cómo se produjeron tales acciones, cuáles son los países, qué hizo Cuba en Bolivia que diera lugar al estallido social que allí se produjo?
Why doesn't he say where, when and how these actions came about, in which countries? What did Cuba do in Bolivia that caused the social turmoil that took place there?
Palabra del día
venenoso