estaban contemplando
Imperfecto progresivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocontemplar.

contemplar

¿Qué estaban contemplando esos dos hombres?
What was these two men gazing at?
Ellas estaban contemplando ávidamente la belleza y gloria de la cruz, adorándola en profundo amor y siendo inundadas de la luz que emanaba de ella.
The living stones were avidly contemplating the beauty and glory of the cross, worshipping it in love and deep adoration, and bathing in the light that emanated from it.
Manóaj y su mujer, que lo estaban contemplando, cayeron rostro en tierra.
When Manoah and his wife saw this, they fell facedown on the ground.
Las autoridades noruegas estaban contemplando la posibilidad de ampliar el sistema de seguimiento por satélite a otros Estados.
Norwegian authorities were considering expanding the satellite monitoring system to other States.
Los actores tendrían que mirar a nada y tratar de hacernos creer que estaban contemplando un escenario asombroso.
Actors would have to look out at nothing and try and make us believe they were beholding a jaw-dropping scenario.
Algunas delegaciones expresaron su objeción a cualquier interpretación que diera a entender que se estaban contemplando controversias que no fueran de índole internacional.
Some delegations expressed their objection to any interpretation that implied that disputes other than international disputes were contemplated.
Fox anunció que se estaban contemplando otras opciones para ubicar el nuevo aeropuerto, y prometió que no se iría contra los derechos de nadie.
Fox announced that other options for the new airport were being studied and promised he would not violate anyone's rights.
Muchos estudiantes, al caminar cerca, nos echaban comentarios despectivos o bromistas — pero nos dimos cuenta de que en realidad estaban contemplando y reaccionando a esto.
Several students passing by would make dismissive or joking comments—but we realized that in doing this they were also engaging.
Y las huestes de seres celestiales de todo el grandioso universo que lo estaban contemplando conocían asímismo que este hombre de Nazaret era su amado Soberano y su padre-Creador.
And the hosts of celestial beings throughout the great and onlooking universe likewise knew that this man of Nazareth was their beloved Sovereign and Creator-father.
Durante el examen del tercer informe se describieron ante el Comité las medidas tomadas o que se estaban contemplando para solucionar este problema.
The measures that had by then been taken, or were then in contemplation, to alleviate this problem were described to the Committee when the third report was under examination.
Dejar reposar los videntes y ahorrar, los que estaban contemplando las estrellas, y averiguar los meses, por lo que a partir de estos estuvieran de anunciarles las cosas por venir.
Let the seers stand and save you, those who were contemplating the stars, and figuring the months, so that from these they might announce to you the things to come.
Después, el Superior General, Robert Maloney lo aceptó como candidato para ir a las Misiones Internacionales, momento en el que se estaban contemplando la posibilidad de abrir una Misión Internacional en Rusia, en los Urales.
He then spent three years in Solvenia and while there, Robert Maloney, CM, asked him to go to the mission in Russia.
Mientras seguían las discusiones (y hasta después de que la ASPAN fuera anunciada en marzo del 2005) los EEUU y Canadá estaban contemplando métodos para, y la probabilidad de, incluir a México en la defensa continental.
Even as the talks were ongoing (and even after the SPP was officially announced in March, 2005) the U.S. and Canada were deliberating methods for and the likelihood of involving Mexico in continental defense.
Sin embargo, las autoridades pertinentes no estaban contemplando la posibilidad de la promulgación de leyes específicas en esta materia, prefiriéndose informar a la población y solicitando la ayuda y comprensión de ésta con los infectados con dicha enfermedad.
However, the competent authorities were not thinking of enacting specific laws on the AIDS issue, preferring rather to inform the people about it and ask for their help and understanding with regard to AIDS victims.
Cuando hicieron su aparición las cajas zumbantes, en Febrero de 2012, revelaron el mecanismo utilizado para la atenuación, que el Concilio de los Mundos decretó puesto que Obama y otros estaban contemplando la idea de reconocer públicamente la presencia del Planeta X.
When the humming boxes made their appearance in February 2012 they revealed the mechanism for a slowed pace, which the Council of Worlds had decreed as Obama and others were contemplating admitting the presence of Planet X.
Cuando bailó por primera vez en Madrid -con 16 años-, en la sala Suristan, cuantos aficionados y críticos la vieron, llegaron a la conclusión de que estaban contemplando a alguien que tenía todas las cualidades para ser figura del baile flamenco.
When she first danced in Madrid, being 16 years old, in the Suristan room, the fans and the critics that saw her concluded that they were looking at someone who had all the qualities to be a figure in flamenco dancing.
Estaban contemplando ir a la librería al día siguiente para adentrarse más a fondo en todo eso.
They were thinking about coming the next day to the bookstore to get deeper into all of this.
Palabra del día
el guion