estabamos bien
- Ejemplos
Es solo que no estabamos bien juntos, ¿entiendes? | It's just, we're not right together, you know? |
Estaba muy ocupada asegurándose de que todos estábamos bien | She was too busy making sure we were all okay. |
Y mi esposo y yo no estábamos bien. | And my husband and I, weren't doing well. |
No podía tener... un océano entre nosotros sabiendo que no estábamos bien. | I couldn't have this... an ocean between us knowing things weren't okay. |
Todos estábamos bien, y contentos de poder reunirnos. | We all were all right and glad of being able to meet. |
Estábamos bien preparados y había un buen espíritu de equipo en Ginebra. | We had a good preparation and could feel the team spirit in Geneva. |
Oye, oye, estábamos bien hablando en inglés. | Hey, hey. We were doing great in English. |
No, pero no estábamos bien. | No, but we weren't fine. |
Hace dos años, te dije que necesitaba separarme, porque no estábamos bien, | Two years ago, I said I needed parting, because we were not good, |
Si siempre estábamos bien y sabia pedirnos que negarnos a nosotros mismos sería extraño. | If we were always good and wise asking us to deny ourselves would be strange. |
No estábamos bien, ¿vale? | We were not fine, okay? |
Pero ya no estábamos bien estando juntos. | We were just no good together anymore. |
Para nosotros era triste porque estabamos bien pegados a Bumper. | It was sad because we had grown attached to Bumper. |
¿Por qué no le dijiste que estabamos bien? | Why didn't you just tell him we're fine? |
Mira, cuando estabamos bien fue genial, ¿verdad? | Look, when it was good it was great, right? |
Mamá, tu dijiste que estabamos bien. | Mom, you said we were fine. |
Sabes, estabamos bien, cuando nos arrancabamos. | You know, we were good when we were just running around. |
Eh, pero, tu sabes, solo quería estar seguro de que estabamos bien. | Um, but, you know, I just wanted to make sure we're cool. |
Sí, tu padre recibía dinero cada fin de mes, y entonces por diez días estabamos bien. | Yes. Your father earned money at the end of every month, and so so for ten days we lived fine, we made all the farmers and poor people envy us. |
Yo no respiraba, se acerco un policia a preguntar si estabamos bien, mi esposo le pidio una ambulancia ya que yo no respiraba. | I couldn't breathe, a police officer came up to ask if we were okay, my husband asked him for an ambulance since I couldn't breathe. |
