Resultados posibles:
solicitar
La organización no estaba solicitando los mismos derechos sino derechos especiales. | The organization was not asking for equal rights but for special rights. |
Aunque no estaba solicitando asilo en Estados Unidos, fue retenido durante seis días. | Although he was not asking for asylum in the U.S., he was held for six days. |
López Obrador dijo en su carta al rey Felipe VI que no estaba solicitando indemnizaciones; la Conquista no se puede indemnizar. | Mr. López Obrador said in his letter to King Philip VI that he was not requesting reparations; the conquest cannot be repaired. |
Si usted me pregunta, le diría que Renee estaba solicitando apoyo financiero. | If you ask me, I'd say Renee was touting for financial support. |
Para las posiciones que estaba solicitando, este número a menudo superó los 2.000. | For those positions I was applying for, this number often exceeded 2,000. |
Pero la cantidad verdadera que nuestro así llamado Señor Rama estaba solicitando era US$110,000. | But the actual amount our so-called Lord Rama was requesting was US$110,000. |
Ella estaba solicitando ayuda. | She was calling for help. |
La persona a quien te refieres estaba solicitando ayuda para él mismo, no pensando en plantear una pregunta general acerca de las comunidades. | The person you refer to was demanding help for himself, not asking a general question about communities. |
Este recurso fue declarado improcedente pues dicha entidad consideró que el señor Ríos estaba solicitando la revisión de decisiones judiciales en vía administrativa. | This motion was declared inadmissible because that entity found that Mr. Ríos was seeking the review of judicial decisions in an administrative venue. |
El líder del PTC fue secuestrado cuando salía de la embajada griega en Nairobi, Kenia, donde estaba solicitando asilo diplomático. | The PKK leader, Abdullah Ocalan, was taken by force from the Greek embassy in Nairobi, Kenya where he was seeking diplomatic shelter. |
Esta semana, la aerolínea con sede en Las Vegas anunció que estaba solicitando permiso para volar desde los Estados Unidos a un destino sin nombre en México. | This week, the Las Vegas-based carrierannouncedthat it was filing for permission to fly from the United States to an unnamed destination in Mexico. |
En el proceso, WylieLaw pidió que todos los cargos fueran retirados porque su cliente era un estudiante de otro estado el cual estaba solicitando a una escuela graduada. | At the arraignment, WylieLaw requested that all charges be dropped as the client was an out-of-state student who was applying to graduate school. |
Balla, propietario de un pequeño negocio de equipos informáticos, estaba solicitando un permiso para hacer uso de una pequeña parcela frente a su comercio. | Balla, the owner of small hardware store, was applying for a permit to use a small parcel of land in front of his shop. |
Cuando los asiduos escucharon que Casa Sánchez estaba solicitando un permiso, pusieron personalmente una petición en su apoyo y reunieron 300 firmas en un solo fin de semana. | When regulars heard that Casa Sanchez was applying for a permit, they personally put together a petition in support, gathering 300 signatures in a single weekend. |
Señor Presidente, me ha parecido escuchar que la Sra. Banotti estaba solicitando el derecho de voto de los ciudadanos de Gibraltar en las elecciones al Parlamento Europeo. | Mr President, I thought I heard Mrs Banotti requesting that the citizens of Gibraltar should have the right to vote in the European elections. |
Señorías, señor Presidente, usted declaró en Radio Europe 1, y ha repetido hoy que estaba solicitando una institución central que coordinara las políticas de los países de la eurozona. | Ladies and gentlemen, Mr President, you said on Radio Europe 1, and repeated today, that you were calling for a central institution to coordinate the eurozone countries' economic policies. |
Uno de sus alumnos estaba llena de duda de sí mismo y parecía que realmente creo que fue incapaz de cumplir con la tarea de mi amigo estaba solicitando de él. | One of her students was filled with self-doubt and seemed to truly believe that he was unable to accomplish the task my friend was requesting of him. |
Además, no puede dejar de recordarles que el mismo señor Barroso prometió aquí - cuando estaba solicitando del Parlamento la aprobación de la Comisión - poner en marcha esta directiva marco. | Moreover, I can but remind you once again that Mr Barroso himself promised here - when he was canvassing for Parliament's approval of the Commission - to launch this framework directive. |
La investigadora le dijo al Springfield News-Leader que estaba solicitando fotos a través de un portal online, hospitales y clubes nocturnos, todo fuera del √°rea del suroeste de Missouri, para que ning√ļn amigo o colega se sintiera presionado a participar. | Walker told the Springfield News-Leader she was soliciting photos through an online portal, hospitals, and nightclubs—all outside of the southwest Missouri area, so that no friends or colleagues felt pressured to participate. |
Después, en 1984 cuando el Departamento de Migración y Extranjería de Costa Rica estaba solicitando mano de obra extranjera que trabajara en el sector del calzado, me anoté y me dieron mi Cédula de Residencia. | Then in 1984 when the Department of Immigration of Costa Rica was seeking foreign working force to develop the footwear industry in Costa Rica, I signed up and that´s how I got my Residence. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!