estaba resuelto

Eso es porque estaba resuelto al 98 por ciento.
That's because it was 98% solved.
Pensaba que todo eso estaba resuelto.
I thought that was all handled.
Pensé que todo estaba resuelto.
Well, I thought that was all settled.
Pensé que ese asunto estaba resuelto.
I thought we resolved this issue.
Por tanto, el autor estaba resuelto a no solicitar asilo en Alemania ya que era probable que el hacerlo comprometiese a su amigo.
The author was therefore determined not to seek asylum in Germany since doing so would likely compromise the friend.
Lo que no estaba resuelto antes de que la CFI entrase en juego era la situación de los más de 1.000 trabajadores subcontratados dispersados en 11 compañías que suministran servicios a Lafarge, yendo del mantenimiento y el transporte a la alimentación y la seguridad.
What was not resolved before the IFC entered the picture was the condition of the more than 1000 sub-contracted workers who were dispersed among 11 companies providing services to Lafarge that ranged from maintenance and transport to food and security.
Levantóse luego el rey del banquete del vino en su furor, y se fue al huerto del palacio: y quedóse Amán para procurar de la reina Esther por su vida; porque vio que estaba resuelto para él el mal de parte del rey.
And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace-garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
Levantóse luego el rey del banquete del vino en su furor, y se fue al huerto del palacio: y quedóse Amán para procurar de la reina Esther por su vida; porque vio que estaba resuelto para él el mal de parte del rey.
The king arose in his wrath from the banquet of wine [and went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
Luego el rey se levantó del banquete, encendido en ira, y se fue al huerto del palacio; y se quedó Amán para suplicarle a la reina Ester por su vida; porque vio que estaba resuelto para él el mal de parte del rey.
And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
Él estaba mintiendo cuando dijo que el asunto estaba resuelto.
He was lying when he said the matter was resolved.
¡Después de seis semanas de estrés e incomodidad, el misterio estaba resuelto!
After six weeks of stress and discomfort, the mystery was solved!
Aunque, al final, todo estaba resuelto amistad y tenía lazos familiares.
Although, in the end, everything was solved friendship and had family ties.
El doctor me dijo que el problema estaba resuelto.
The doctor told me the problem was solved.
Siempre mantuvo su inocencia y estaba resuelto a conseguir un nuevo juicio.
He maintained his innocence and was determined to seek a retrial.
Empezó a llorar, claro, pero yo estaba resuelto:
He started to cry, of course, but I was firm...
Él dijo que de un modo u otro, el problema estaba resuelto.
He said one way or the other, the problem is solved.
Tenía la impresión de que el asunto estaba resuelto.
I was under the impression the matter was settled.
Como todos creía que el rompecabezas de la geografía estaba resuelto.
Like everyone else, he believed that the jigsaw puzzle of geography was complete.
Sin embargo, en los estudios de NBC, el problema no estaba resuelto.
But back in NBC's studios, the trouble was not over.
El médico miró su cuerda vocal y encontró que el problema estaba resuelto.
The doctor checked his vocal cord and found the problem was solved.
Palabra del día
encantador