Resultados posibles:
estaba oscureciendo
-I was darkening
Imperfecto progresivo para el sujetoyodel verbooscurecer.
Imperfecto progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbooscurecer.

oscurecer

En vez de eso, el cielo se estaba oscureciendo por momentos.
Instead, the sky was becoming cloudier by the moment.
En vez de eso, el cielo se estaba oscureciendo por momentos.
But no. Instead, the sky was becoming cloudier by the moment.
La plata se estaba oscureciendo.
The silver was getting tarnished.
Pero como la habitación se estaba oscureciendo, no les convenía quedarse sin luz.
However, as the room was getting dark, it was very inconvenient for them to stay without light.
Cuando por fin el tren paró en una vía muerta de la estación de Chiang Mai, ya estaba oscureciendo y lloviznaba.
When at last the train stopped in a siding of the station of Chiang Mai, it was already darkening and it drizzled.
Al mirar al sol, not que todo se estaba oscureciendo.
Looking at the sun, I noticed that everything was becoming darkened.
Cuando todo estaba oscureciendo sentí una mano en mi hombro.
And just as everything was going dark, I felt a hand on my shoulder.
Serían las 8:00, más o menos, estaba oscureciendo.
Must have been about 8:00, thereabouts, About—just getting dark.
Dijo que estaba oscureciendo.
She said it was getting dark.
De todos modos estaba oscureciendo.
Anyway it was getting dark.
Desaparecieron cuando estaba oscureciendo.
They disappeared when it was dark.
El camino desde la estación era largo y estaba oscureciendo.
It was a long way from the station and the day was nearing its end.
Cuando ya estaba oscureciendo, llegó un camión cisterna para echarnos agua y dispersarnos.
As it was getting dark, a tanker arrived to hose us with water and disperse us.
Se estaba oscureciendo.
It was getting dark.
Se nos acababa el tiempo, llovía fuertemente y estaba oscureciendo.
Time was running out, and it was raining very hard by that time and getting dark.
Cuando estaba oscureciendo, nos dirigimos a nuestra cena, que obtuvimos en Entre Pedras.
When it was getting dark, we headed to our dinner, which we got in the purely vegan Entre Pedras.
Yo estaba caminando por el sendero forestal local hace unos meses, y ya estaba oscureciendo.
I was walking through the local forest trail a few months ago, and it was getting dark.
Todo se estaba oscureciendo, me estaba cayendo hacia el abismo y luego la vi.
Everything starts to go dark. I'm slippin' into the abyss, and then I see... her.
Fui descendiendo por el caminito pero éste no llegaba a ningún sitio, estaba oscureciendo y difícilmente podía distinguir las huellas.
I kept going down for the road but this did not arrive to any place, it was darkening and i could hardly distinguish the marks.
En ese momento, estaba oscureciendo. Llegamos a un lugar que estaba completamente rodeado por tela metálica doble.
By that time it was kind of dusk already and we came to a place that was surrounded by double chicken wires all around.
Palabra del día
oculto