Resultados posibles:
estaba gestando
Imperfecto progresivo para el sujetoyodel verbogestar.
estaba gestando
Imperfecto progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbogestar.

gestar

Se ha evitado un desastre humanitario que al parecer se estaba gestando el otoño pasado.
A humanitarian disaster, which seemed to be under way last autumn, has been averted.
En una demostración de fuerza que aparentemente se estaba gestando durante días, hizo que la posición de Ricardel fuera insostenible.
In a show of force apparently brewing for days, she made Ricardel's position untenable.
Periodista.- ¿Dónde se estaba gestando ese conflicto? Fidel Castro.- Allá en Estados Unidos.
Journalist: Where was this conflict being hatched? Fidel Castro: Over there, in the United States.
En cuanto a la seguridad debemos preguntarnos qué hacía la DG XXIV sobre la EEB cuando ésta se estaba gestando.
On safety we have to ask ourselves what DG XXIV was doing about BSE when this was being drawn up.
Por ende, el FMI, el Banco Mundial (también debido a la insistencia de los estudios de la sociedad civil, sobre todo los elaborados por Oxfam), llegaron a la conclusión que se estaba gestando un enorme problema de desigualdad.
And the IMF and the World Bank, (also because of the prodding of civil society studies, foremost those of Oxfam), concluded that there was a huge problem in the rise of inequality.
Esta vez, una tormenta se estaba gestando en el lago.
This time, a storm was brewing on the lake.
Al mismo tiempo, se estaba gestando una tormenta perfecta de oposición.
At the same time, a perfect storm of opposition was brewing.
Pero ahora una tormenta se estaba gestando al oeste.
Now, however, a storm was brewing off to the west.
Pero no sería nada en comparación a la tormenta que se estaba gestando.
But it would be nothing compared to the storm that was gathering.
¡Esa carga se estaba gestando por un tiempo!
That load was brewing for a while!
Mientras tanto, una contraofensiva se estaba gestando.
Meanwhile, a counter-offensive was brewing.
Estábamos lejos de las prohibiciones de fumar de hoy, pero la reacción se estaba gestando.
We were far from today's smoking bans, but the backlash was brewing.
Sin embargo se estaba gestando una renovación profunda.
Yet a deep renewal had begun.
El alma de la Tierra, Gaia, sabía lo que se estaba gestando en su campo de potencial.
Gaia, Earth's soul, knew what was brewing in her energy field of potential.
Estamos en la segunda mitad de siglo XIX y el tango recién se estaba gestando.
We were in the second half of the nineteenth century and tango was just under development.
Sin embargo, el problema se estaba gestando.
Trouble was brewing though.
Se estaba gestando la guerra ruso-japonesa.
War between Russia and Japan was brewing.
¿Qué hizo su trabajo no hace más que precipitar una crisis que se estaba gestando desde hace décadas?
What did his work does nothing but precipitate a crisis that was brewing for decades?
Una atmósfera de cambio estético global con la que representar la revolución moderna que se estaba gestando.
An atmosphere of aesthetic global change with which to represent the modern revolution that was in preparation.
Camino a la gran recesión del 2008, una crisis de deuda soberana se estaba gestando en Europa.
Leading up to the Great Recession in 2008, a debt crisis was brewing in Europe.
Palabra del día
crecer muy bien