gestar
Se ha evitado un desastre humanitario que al parecer se estaba gestando el otoño pasado. | A humanitarian disaster, which seemed to be under way last autumn, has been averted. |
En una demostración de fuerza que aparentemente se estaba gestando durante días, hizo que la posición de Ricardel fuera insostenible. | In a show of force apparently brewing for days, she made Ricardel's position untenable. |
Periodista.- ¿Dónde se estaba gestando ese conflicto? Fidel Castro.- Allá en Estados Unidos. | Journalist: Where was this conflict being hatched? Fidel Castro: Over there, in the United States. |
En cuanto a la seguridad debemos preguntarnos qué hacía la DG XXIV sobre la EEB cuando ésta se estaba gestando. | On safety we have to ask ourselves what DG XXIV was doing about BSE when this was being drawn up. |
Por ende, el FMI, el Banco Mundial (también debido a la insistencia de los estudios de la sociedad civil, sobre todo los elaborados por Oxfam), llegaron a la conclusión que se estaba gestando un enorme problema de desigualdad. | And the IMF and the World Bank, (also because of the prodding of civil society studies, foremost those of Oxfam), concluded that there was a huge problem in the rise of inequality. |
Esta vez, una tormenta se estaba gestando en el lago. | This time, a storm was brewing on the lake. |
Al mismo tiempo, se estaba gestando una tormenta perfecta de oposición. | At the same time, a perfect storm of opposition was brewing. |
Pero ahora una tormenta se estaba gestando al oeste. | Now, however, a storm was brewing off to the west. |
Pero no sería nada en comparación a la tormenta que se estaba gestando. | But it would be nothing compared to the storm that was gathering. |
¡Esa carga se estaba gestando por un tiempo! | That load was brewing for a while! |
Mientras tanto, una contraofensiva se estaba gestando. | Meanwhile, a counter-offensive was brewing. |
Estábamos lejos de las prohibiciones de fumar de hoy, pero la reacción se estaba gestando. | We were far from today's smoking bans, but the backlash was brewing. |
Sin embargo se estaba gestando una renovación profunda. | Yet a deep renewal had begun. |
El alma de la Tierra, Gaia, sabía lo que se estaba gestando en su campo de potencial. | Gaia, Earth's soul, knew what was brewing in her energy field of potential. |
Estamos en la segunda mitad de siglo XIX y el tango recién se estaba gestando. | We were in the second half of the nineteenth century and tango was just under development. |
Sin embargo, el problema se estaba gestando. | Trouble was brewing though. |
Se estaba gestando la guerra ruso-japonesa. | War between Russia and Japan was brewing. |
¿Qué hizo su trabajo no hace más que precipitar una crisis que se estaba gestando desde hace décadas? | What did his work does nothing but precipitate a crisis that was brewing for decades? |
Una atmósfera de cambio estético global con la que representar la revolución moderna que se estaba gestando. | An atmosphere of aesthetic global change with which to represent the modern revolution that was in preparation. |
Camino a la gran recesión del 2008, una crisis de deuda soberana se estaba gestando en Europa. | Leading up to the Great Recession in 2008, a debt crisis was brewing in Europe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!