Resultados posibles:
estaba contemplando
estaba contemplando
contemplar
También hay evidencia de que la Corona ya estaba contemplando una demanda TLC en enero 2011. | There was also evidence that Corona was already contemplating a DR-CAFTA claim in January 2011. |
No estaba contemplando el paisaje, estaba esperando que me dijeras qué hacer. | I wasn't admiring the scenery. I was waiting for you to tell me what to do! |
Zambia había designado un tercer sitio Ramsar desde la COP8 y se estaba contemplando la designación de otros cuatro. | Zambia had designated a third Ramsar Site since COP8 and four more were currently under consideration. |
Yo simplemente no conseguía creer lo que estaba contemplando. | I simply could not believe what I was seeing. |
Al hacer esta oración estaba contemplando la sombra de la cruz. | Now he is facing the shadow of the cross when he prays this prayer. |
Antes de descubrir Vivaxa yo estaba contemplando tomar mi vida, sin embargo esta píldora me cambió la vida. | Before discovering Vivaxa I was contemplating taking my life, however this pill changed my life. |
Yo estaba contemplando la limpieza fuera de un coche que en realidad había SmartDust de alta en él? | I was contemplating cleaning off a car which actually had hightech SmartDust on it? |
Un niño estaba contemplando la foto de su padre quien se encontraba en un leja- no país. | A boy was looking at a photograph of his father, who was a soldier in a distant country. |
De acuerdo con su relato más popular, Arquímedes estaba contemplando un diagrama matemático cuando la ciudad fue tomada. | According to the popular account given by Plutarch, Archimedes was contemplating a mathematical diagram when the city was captured. |
Bhutto, líder del Partido Popular de Pakistán, que no forma parte de la alianza, dijo que estaba contemplando un boicot. | Bhutto, head of the Pakistan People's Party, which is not part of the alliance, said she was considering a boycott. |
Isabel Haydee Álvarez, que estaba contemplando la manifestación, fue detenida tras protestar y decir que las autoridades debían dejar libre a la pareja. | Isabel Haydee Álvarez, an onlooker watching the demonstration, was detained after protesting that the authorities should let the couple go. |
Se pidió al Gobierno que indicase si estaba contemplando la posibilidad de modificar las disposiciones pertinentes de estas leyes para incluir el principio del Convenio. | The Government was asked to indicate whether it is considering amending the relevant provisions of these Acts to include the Convention's principle. |
Y ahora desde que hemos sido enviados a varias naciones, él estaba contemplando permanecer en Alaska cuando nos dijeron para salir de América por YAHU´SHUA. | And now since we are being sent to various nations, he was contemplating remaining in Alaska when we were being told by YAHUSHUA to leave America. |
Ciertamente, no era física ya que MN estaba contemplando su interior con los ojos cerrados; pero la mirada del Maestro fue vívida y mucho más magnética. | Certainly not physical for, MN was witnessing within, with closed eyes; but the look of the Master was vivid, it was much more magnetic. |
Y ahora desde que hemos sido enviados a varias naciones, él estaba contemplando permanecer en Alaska cuando nos dijeron para salir de América por YAHU ́SHUA. | And now since we are being sent to various nations, he was contemplating remaining in Alaska when we were being told by YAHUSHUA to leave America. |
Mientras estoy encarcelado cumpliendo mi sentencia, una joven amiga me confió, en el cuarto medio-relleno de visitas, de que estaba contemplando vender su cuerpo. | While incarcerated on this sentence I serve, a young friend of mine confided in me inside a semi-crowded visitation room that she contemplated selling her body. |
Un día, mientras él estaba contemplando a Gayatri, la parte inferior de una figura apareció en su visión, que se mostró un poco más cada día. | One day, while he was contemplating upon Gayatri, the lower part of a figure appeared in his vision, which showed a little more form as days progressed. |
Turquía estaba contemplando la posibilidad de enviar al Congreso una representación de alto nivel y tenía previsto participar activamente en la organización y las actividades complementarias de los seminarios. | Turkey was considering attending the Congress at a high level and planned to participate actively in the organization of and follow-up to the workshops. |
Valoró positivamente la información de que Tonga estaba contemplando adherirse a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y a otros instrumentos de derechos humanos. | It noted with appreciation the information given that Tonga is currently considering acceding to CEDAW and other human rights instruments. |
Y desde que fuimos enviados a varias naciones, ahora él estaba contemplando quedarse en Alaska cuando nos han dicho que salgamos de los Estados Unidos de América por YAHUSHUA. | And now since we are being sent to various nations, he was contemplating remaining in Alaska when we were being told by YAHUSHUA to leave America. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!