estaba acostada

Popularity
500+ learners.
Ya te había dicho que no estaba acostada.
I told you she wasn't in her bed anymore.
Bueno, no estaba acostada.
I mean, I wasn't just lying there.
Recuerdo que una vez estaba acostada en la nieve bajo una manta de estrellas.
I remember once lying in the snow under a clear blanket of stars. And there were so many stars.
Juliana estaba acostada sobre una sábana, en el piso de la habitación de adelante, abrazando a Joe Cinnadella.
On a sheet on the floor of the front room of her apartment, Juliana lay holding Joe Cinnadella against her.
Aún estaba acostada en la cama pero todo era blanco, parecía que no había paredes ni techo, solo blanco interminable.
I was still lying on the bed but everything was white, there seemed to be no walls or roof, just endless white.
Si la NVI o este comentario tienen el correcto punto de vista, la multitud de má s de 50 añ os no estaba acostada.)
Whether the NIV or this commentary have the more correct view, the 50+ crowd was not laying down.)
Y aconteció que a la medianoche se estremeció aquel hombre, y se volvió; y he aquí, una mujer estaba acostada a sus pies.
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
Y aconteció, que á la media noche se estremeció aquel hombre, y palpó: y he aquí, la mujer que estaba acostada á sus pies.
It happened at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
Y aconteció, que á la media noche se estremeció aquel hombre, y palpó: y he aquí, la mujer que estaba acostada á sus pies.
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and behold, a woman lay at his feet.
Y aconteció, que á la media noche se estremeció aquel hombre, y palpó: y he aquí, la mujer que estaba acostada á sus pies.
And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
No sentía la migraña ni la cama en la que estaba acostada ni la ropa sobre mi cuerpo, ni siquiera mi cabeza sobre la almohada.
I couldn't feel the migraine, or the bed beneath me, or the clothing on my body or even my head on the pillow.
RUT 3:8 8 Y aconteció, que á la media noche se estremeció aquel hombre, y palpó: y he aquí, la mujer que estaba acostada á sus pies.
RUTH 3:8 And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
Ella estaba acostada sobre su espalda admirando el resplandor estrellado.
She was lying on her back admiring the starry glow.
Yo estaba acostada en la cama. Soñando con las olas.
And I lay there in bed, dreaming of the waves.
La niñita de Jairo estaba acostada en su cama.
Jairus's little girl was lying in her bed.
La niñita estaba acostada en su cama.
The little girl was lying on her bed.
Yo estaba acostada mirando hacia arriba, viendo muchos hombres que me sostenían.
I was lying looking up, watching men that hold me.
La criatura estaba acostada con los piés juntos y los brazos abiertos.
The child was lied down with feet together and open arms.
Ella estaba acostada en la calle.
She was just lying in the street.
Abuela fue paralizada, y por un día estaba acostada en casa.
Grandma was paralyzed, and she lay at home for twenty-four hours.
Palabra del día
venenoso