Resultados posibles:
estaba acompañando
Imperfecto progresivo para el sujetoyodel verboacompañar.
estaba acompañando
Imperfecto progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verboacompañar.

acompañar

Y yo estaba acompañando a un moribundo.
And I'm off to sit with a dying man.
Hace años Marielle venía denunciando los abusos de la Policía Militar del Estado, y estaba acompañando de cerca los desdoblamientos crueles de la reciente intervención federal-militar.
For years, Marielle had been denouncing the abuses of the State Police, and was closely following the cruel unfolding of the recent federal-military intervention.
Dos años más tarde ya estaba acompañando a mi hermano, Baltasar Rodríguez.
Two years later I was accompanying my brother, Baltasar Rodríguez.
Nos dimos cuenta que el Estado no estaba acompañando a las comunidades.
We realized that the State was not assisting the communities.
El joven cortesano al que estaba acompañando, ostensiblemente como yojimbo, era listo y perspicaz.
The young courtier he was accompanying, ostensibly as a yojimbo, was bright and perceptive.
El estaba acompañando a su novia y al padre de ella, que era parte del grupo.
He accompanied his girlfriend and her father, who was part of the group.
Thomas Pompidou estaba acompañando a su abuela la Señora Pompidou. Es un caballero muy afable y encantador.
Accompanying Mrs. Pompidou was her grandson Thomas Pompidou, a very affable and charming gentleman.
Procurábamos mantener la comunicación con el voluntario que estaba acompañando a un abogado en la zona de disputa.
We tried to maintain communication with the volunteer who was accompanying a lawyer in the disputed area.
Creo que quiero estudiar medicina, por lo que lo estaba acompañando al Dr. Hartman.
Well, I think I want to go into medicine, so I was shadowing Dr. Hartman.
La semana pasada estaba acompañando a la persona de la que me ocupo mientras ella caminaba por el mercado.
Last week I was accompanying my charge as she strolled about the markets.
Esta luz brillaba mas fuerte que la solar, pero no quemaba, Además su brillo estaba acompañando por una sensación de extraordinaria paz y alegría.
This light shone brighter than sun, it warmed but burned not. Its shining was accompanied with sensation of extraordinary peace and joy.
La estaba acompañando a la puerta, pero entonces escuché música que venía del garaje y ella vino detrás de mí y lo vio.
I was gonna walk her right out, but then I heard music coming from the garage, and she came up by me and saw.
El camarógrafo Noramfaizul Mohd, de 39 años, estaba acompañando a la organización Putera 1Malasia Club en una misión de ayuda cuando fue herido de muerte en el pecho en una esquina de mucha circulación.
Cameraman Noramfaizul Mohd, 39, was accompanying the Putera 1Malaysia Club on an aid mission when he was fatally shot in the chest at a busy intersection.
Jorge Santos estaba acompañando la protesta pacífica, cuando un grupo de hombres vestidos con togas y capuchas se acercaron al defensor, y uno de ellos le propino un golpe en la cabeza con un bate de béisbol.
Jorge Santos was accompanying the peaceful protest, when a group of men wearing hoods and gowns approached the defender and one of them hit him in the head with a baseball bat.
No soy científica, pero estaba acompañando a un magnífico grupo de investigadores de la Universidad del Sur de Florida que ha seguido el recorrido del petróleo de la BP en el Golfo de México.
Now I'm not a scientist, but I was accompanying a remarkable scientific team from the University of South Florida who have been tracking the travels of BP's oil in the Gulf of Mexico.
Y por supuesto y aunque no la veía a Ella, yo sabía que Ella también me estaba acompañando y que, al mirar por todos y cada uno de los que a su lado íbamos, también miraba por mí.
And of course and although I saw her, I knew she was accompanying me and, looking through each and every one of those who went beside him, also looking for me.
En relación con la afirmación del Gobierno de que el Consejo de Defensa de los Derechos de la Persona Humana estaba acompañando el proceso, la parte reclamante aseveró que éste no tiene facultades de orden legal, sino solo éticas.
As regards the Government's assertion that the Council for the Defense of the Human Person was monitoring the proceeding, the petitioners asserted that it has no legal powers, only ethical ones.
Al principio el pastor parecía feliz de verme y me dijo que había hecho bien en venir, pero su actitud cambió inmediatamente cuando él vio quién era el que me estaba acompañando y entonces el también se unió a las maldiciones y el uso de lenguaje obsceno.
At first the Pastor seemed happy to see me and he said I did well by coming but his attitude changed immediately when he saw who was accompanying me and then he also joined in the cursing and the use of obscene language.
Estaba acompañando a una amiga.
I was accompanying a friend.
Palabra del día
la huella