esta parada

Una buena referencia de esta parada de autobús está Desactivado.
A good reference for this bus stop is Av.
Pero no te quedes mucho tiempo en esta parada de autobús.
But don't stay long on this bus stop.
Ella esta parada allí en reluciente blanco, santo y sin mancha.
She stands there in sparkling white, Holy and undefiled.
Disfrute de esta parada con encanto y tranquilidad en el país de Rabelais.
Enjoy this charming stop and calm in the land of Rabelais.
Y esta parada de autobús, ¿dónde queda?
And this bus stop, where is that?
Me voy de esta parada dorada.
Let me out of this gilded parade.
Nick Jones, de 35 años de edad, transforma esta parada de BART en un escenario de títeres.
Nick Jones, 35, transforms this BART stop into a puppet stage.
En la urbanización Torreblanca se encuentra esta parada de tren dentro del término municipal de Fuengirola.
In the Torreblanca urbanization you will find this train stop within the municipality of Fuengirola.
Xena esta parada ahí, haciendo los movimientos con su oponente sin prestarle mucha atención.
Xena stands nearby, going through the motions with her opponent without paying much attention to him.
Me está encantando esta parada.
Ah, I am loving this little pit stop.
Estamos a punto de 100 metros en el lado opuesto de la carretera de esta parada de autobús.
We are about 100metres on the opposite side of the road from this bus stop.
En esta parada etapa hasta que esté en condiciones de volver al control, en este punto de empezar de nuevo.
At this stage stop until you are able to come back into control, at this point start again.
Para volver, puedes tomar el autobús 470 (en dirección a Los Cristianos) desde esta parada de autobús y bajarte en La Mareta.
To get back, you can take bus 470 (direction to Los Cristianos) from this bus stop and get off at La Mareta.
Usted no va a dejar de ser encantado por la autenticidad de esta parada brillante donde los desayunos gourmet y la hospitalidad es sagrada.
You will not fail to be charmed by the authenticity of this sparkling stop where hospitality and gourmet breakfasts are sacred.
El Club Revolución angelino converse sobre los Puntos de Atención donde quiera que se reuniera la gente, como en esta parada del autobús.
The Revolution Club in Los Angeles discussed the Points of Attention wherever people were gathered, including at this bus stop.
Marjanishvili (მარჯანიშვილი): El nombre de esta parada subterránea hace honor al director de teatro georgiano Kote Marjanishvili, siendo abierta en 1966 en la región de Chugureti.
Marjanishvili: also opened in January 11th, 1966, this subterranean station honors Kote Marjanishvili, a famous Georgian theatre director.
Metro - Glories (Línea Roja, L1) - ¡irónicamente esta parada de metro no tiene acceso a ascensores para las personas con silla de ruedas!
Metro - Glories (Red Line, L1) - Ironically this metro stop does not have lift access for people with wheel chairs.
De hecho, esta parada en el llano es solo temporal.
In fact, this stop on the plain is only temporary.
En esta parada es tanto electra como agua disponible.
On this stop is both electra as water available.
El hotel dista aproximadamente 500 m de esta parada.
The hotel is about 500 m away from this stop.
Palabra del día
maravilloso