esta internada

Popularity
500+ learners.
A propósito, ¿dónde está internada Sydney?
By the way, where's Sydney registered?
La comunidad también se hace cargo de cuidar a las/os hijas/os de la SWHA que está internada: esto abarca desde llevarlas/os a la escuela hasta atenderlas/os física y emocionalmente.
Caring for children of the SWHA who is in hospital is also taken over by the community, from sending the kids to school to caring for them both physically and emotionally.
La madre de Emma está internada en el hospital.
We questioned her in the presence of her other mom Zoe Dunlop.
Su mejor amiga está internada.
Her best friend is in the hospital.
Y mi esposa está internada en una granja para bajar de peso.
My wife is in a health farm where she's tryin' to lose some weight.
¿Por qué está internada?
What is she admitted for?
En realidad, ella está internada.
She checked into a clinic.
Su proveedor de atención médica puede hacer la D y C en su consultorio o en un hospital mientras está internada.
Your healthcare provider may do a D&C in his or her office or during a hospital stay.
Su proveedor de atención médica puede hacer la D y C en su consultorio o en un hospital mientras está internada.
You may have uterine fibroidembolization as an outpatient or may need to stay overnight in a hospital.
En la sala de Neonatología está internada Clementina, recién nacida, que padece un síndrome genético severo. Sus padres, Carolina y Juan, recibieron el consuelo del prelado.
In the Neonatology unit, the Prelate spoke with Caroline and Juan, parents of a new-born baby, Clementina, who suffers from a severe genetic syndrome.
Zinaida Mukhortova fue sometida a internación psiquiátrica forzosa el 9 de agosto de 2013, cuando personal médico y policial la escoltó hasta el hospital Balkash, donde está internada desde entonces.
Zinaida Mukhortova was subjected to forced psychiatric confinement on 9 August 2013 when medical and police staff escorted her to Balkash hospital, where she has remained since.
Jimena está internada. El médico dijo que es serio.
Jimena is in the hospital. The doctor said it's serious.
La víctima del accident está internada, en estado de coma.
The victim of the accident is in the hospital, in a coma.
El Presidente Rivlin habló con las enfermeras y los médicos que tratan a Ahmed, quienes lo actualizaron de la grave condición del niño, junto con la de su madre, que también está internada en la unidad de cuidados intensivos del hospital en estado grave.
President Rivlin spoke with the nurses and doctors treating Ahmed, who updated the President on the seriousness of the child's condition, along with that of his mother who was also being treated in the hospital's intensive care unit in a serious condition.
Palabra del día
venenoso