Un estao en el cual uno está libre de Māyā. | A state in which one is freed from Māyā. |
¿Qué has estao' haciendo en el puticlub? | What were you doing in the cathouse? |
Estao está por hacerse para validar la ligitimidad de los nuevos gobiernos cuidadores. | This is being done to validate the legitimacy of the new caretaker governments. |
En el siglo veinte, Bolivia fue el principal abastecedor de estao en el mercado internacional. | In the twentieth century, Bolivia was the primary supplier of tin to the international market. |
Eso ha estao bien. | This has been good. |
Los envases de hojalata, que dieron fama a Andy Warlhol, provenan de las minas que producan estao y viudas. | The tin cans that made Andy Warhol famous came from the mines, which produced both metal and widows. |
He estao en Pamplona, Barcelona, Méjico DF, La Habana, Cancun, Nueva York y Madrid en 25 días y en ese orden. | Over the last 25 days I have been to Pamplona, Barcelona, Mexico FD, The Havana, Cancun, New York and Madrid, in that precise order. |
Ha compartido escenario con artistas de la talla de Celia Cruz, la Tati Losada, Rafael del Estao, Alejandro Sanz, Belmonte, Antonio Canales, y muchos otros. | He also has share stage with some famous artist as Celia Cruz, la Tati Losada, Rafael del Estao, Alejandro Sanz, Belmonte, Antonio Canales, and many others. |
Estoy empezando a sentir, como si me hubieras estao esperando cuatro meses y cinco años. | I have the impression you've been waiting for me for four months and five years. |
En febrero, un informe realizado por varios parlamentarios concluyó que la medicina alternativa no debería recibir fondos del Estao. | In February a report by MPs said the alternative medicine should not receive state funding. |
Los terpenos alteran temporalmente la función cerebral afectuando nuestra percepción, estao de ánimo, equilibrio, la sensibilidad y otros sentidos. | Terpenes temporarily alter brain function by effecting our perceptions, mood, balance, and sensitivity and other feelings. |
Se casaron con condes, marqueses y parientes de reyes. Cuando la revolucin de 1952 destron a Patio y nacionaliz el estao, era poco el mineral que quedaba. No ms que los restos de medio siglo de desaforada explotacin al servicio del mercado mundial. | When the revolution of 1952 dethroned Patio and nationalized tin, little was left of the mineral--the meager leftovers from half a century of boundless exploitation in the service of the world market. |
