están resultando
resultar
Las cosas no están resultando la manera en que yo esperaba. | Things aren't turning out the way I expected. |
Las primeras medidas de apoyo económico a las víctimas ya están resultando eficaces. | The first economic support measures for victims are already proving effective. |
Porque definitivamente no están resultando. | Because they're definitely not working. |
¿Cómo están resultando tus compras navideñas? | How's your Christmas shopping coming along? |
De todas formas los canales Golden Gate están resultando realmente fuera bastante bueno con los pavos reales. | Anyways the Golden gate canals are really turning out off pretty good with the peacocks. |
Creo que existe en realidad la carga de la prueba, que esta medida es necesaria y en todos los meses, semanas y días que la retrasamos hay personas que están resultando innecesariamente heridas en nuestras carreteras. | I believe that the burden of proof really does exist, that this measure is required and every month, every week and every day that we delay allows people to be unnecessarily injured on our roads. |
También están resultando escasas las contribuciones de los donantes para la salud reproductiva: en 2006 aportaron 1.500 millones de dólares, casi 1.000 millones por debajo de los 2.400 millones de dólares que les correspondía contribuir. | Donor funding for reproductive health is also falling short: in 2006 donors gave US$ 1.5 billion in support of reproductive health, nearly US$ 1 billion below the US$ 2.4 billion donor share. |
Como empresa global, estamos obligados al cuidado del medio ambiente y al uso sensible de la energía y recursos naturales, de manera que hemos tomado importantes medidas que están resultando muy exitosas para la protección del medio ambiente. | As a globally working enterprise we are obliged to environment protection and the sensible use of natural ressources and energy. Because of this, we installed several measures, which are most important for the environment protection and are already very successful. |
Otros aspectos están resultando más problemáticos (véase el cuadro 8). | Other areas are proving more problematic (see table 8). |
Mis padres están resultando ser los normales de la familia. | My parents are turning out to be the normal ones in the family. |
Hasta los antibióticos más potentes están resultando ineficaces. | Even the most powerful antibiotics are proving ineffective. |
Iré a decirle a Carlita que las cosas no están resultando. | I'm gonna go tell carlita things aren't working out. |
No me gusta la forma como están resultando las cosas, Cutter. | I don't like the way things are going, Cutter. |
Sin embargo, esas actividades están resultando cada vez más difíciles. | These efforts, however, are becoming ever more difficult. |
La cooperación Sur-Sur y la cooperación regional están resultando cada vez más importantes. | South-South cooperation and regional cooperation are becoming increasingly important. |
No quiero que las cosas resulten como están resultando. | I don't want things going the way they've been going. |
Los Hospitales Prescott están resultando perjudicados tanto como cualquiera. | Prescott Hospitals is hurting as much as anyone else. |
Grandioso. ¿Cómo están resultando las cosas entre tú y Ed? | How's it going? Great. How are things working out with you and Ed? |
No quiero que las cosas resulten como están resultando. | I just don't want things going the way they've been going. |
Nuestras resoluciones están resultando ineficaces. | Our resolutions are proving ineffective. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!