prolongar
No es que no estén enfermos, pero sin saberlo están prolongando sus problemas cuando recalcan en los mismos, en lugar de en la cura. | That is not to say that they are not ill, but they are unwittingly prolonging their problems by dwelling on their illnesses, rather than the cure. |
Materiales de Gore revolucionarios y fiables están prolongando las vidas de los automóviles, y dando apoyo a la búsqueda de fuentes de alimentación alternativas. | Prolonging the lives of automobiles, and supporting the use of alternative fuels. Gore materials enhance the performance and reliability of headlamps, motors, sensors, drive trains and fuel cells. |
En algunos comentarios se indica que, aunque los trabajos sobre las reservas a los tratados son de gran utilidad, se están prolongando más de lo que en un principio se creyó necesario y están alcanzando un nivel excepcionalmente alto de exhaustividad. | Some comments had suggested that the work on reservations to treaties, while being extremely helpful, was taking longer than had originally been thought necessary and was becoming exceptionally detailed. |
Si el efecto de la fuerza de espesar los nodos en el aumento del número de células no es suficiente para cambiar la dirección del crecimiento a la dirección requerida, continuamente se añaden las células y los nodos están prolongando solamente. | If the force effect of nodes thickening by the increasing in the number of cells is not enough to change the direction of growth to the required direction, cells are added continuously and the nodes are only prolonging. |
Es el caso de la guerra de Afganistán, que pronto cumplirá su décimo año, o el de la más severa crisis económica de los últimos tiempos, cuyos efectos se están prolongando mucho más de lo imaginado y de lo esperado por todos. | This is the case with the war in Afghanistan, which will soon reach its tenth year, or the most severe Economic crisis of recent times, the effects of which have continued to be felt far longer than anticipated or hoped. |
Las facilidades de la medicina moderna simplemente están prolongando su vida y sufrimiento. | Modern medical facilities simply are prolonging their life and suffering. |
En los países ricos, las terapias antirretrovirales están prolongando la vida a un número importante de personas. | In rich countries, anti-retroviral therapies are extending the lives of significant numbers of people in wealthy nations. |
Estamos desarrollando tecnologías y medicamentos que están prolongando vidas, no solo en nuestro país, sino en todo el mundo. | We're developing technologies and medicines which are extending lives not only in our country, but all across the world. |
La operaciones de perforación de Kosmos Energy están prolongando el sufrimiento de los saharauis, los dueños del petróleo, dice Hagen. | Kosmos Energy s drilling operation will prolong the sufferings of the Saharawis, the owner of the oil, stated Hagen. |
Materiales de Gore revolucionarios y fiables están prolongando las vidas de los automóviles, y dando apoyo a la búsqueda de fuentes de alimentación alternativas. | Revolutionary and reliable Gore materials are prolonging the lives of automobiles and supporting the quest for alternative fuel sources. |
Juntos están prolongando los vínculos que unen a su Casa con su pueblo y continuando el camino que abrió su padre, conjugando tradición y modernidad. | Together you are perpetuating the links uniting your family with your people and continuing along the path opened up by your father, reconciling tradition and modernity. |
De hecho, hay muchos indicios de que los gobernantes de Estados Unidos no solo instigaron sino, como una cuestión de política, están prolongando la situación infernal en Siria. | As a matter of fact, there are many indications that the rulers of the U.S. not only instigated but, as a matter of policy, are prolonging the hellish situation in Syria. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!