están instando
-they/you are urging
Presente progresivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboinstar.

instar

Los miembros están instando a Correa a retirar la demanda.
The members are urging Correa to withdraw the lawsuit.
Pero los expertos están instando a pensar acerca de sus acciones.
But experts are now urging you to think about your actions.
Ahora las farmacéuticas están instando a todos los padres a actuar.
Now the drugmakers are urging all parents to be proactive.
Los sindicatos están instando amplia participación en la protesta.
The unions are urging a big turnout for the protest.
Hasta que lo haga, EE.UU. y otros diplomáticos están instando charlas técnicas informales.
Until it does, U.S. and other diplomats are urging informal technical talks.
Cuando quieres rendirte, te están instando a que sigas adelante.
When you want to give up, they're urging you to keep going.
Voces cercanas y distantes están instando al Congreso a tomar la decisión correcta.
Voices from near and far are urging Congress to make the right decision.
Los miembros de IFEX están instando a Estados Unidos a levantar la prohibición de viaje.
IFEX members are urging the US to lift the travel ban.
Los centros comunitarios de donación de sangre en la región están instando al público a donar.
Community blood centers in the region are urging the public to donate.
Los miembros saludaron la decisión, y están instando a los parlamentarios a volver a trabajar en las propuestas.
The members welcomed the decision, and are urging parliamentarians to re-work the proposals.
SOMERTON, Funcionarios de la ciudad están instando a los padres a mantener ciertos productos herbarios de sus hijos ' manos.
SOMERTON—City officials are urging parents to keep certain herbal products out of their kids' hands.
Los cónsules extranjeros no quieren salir de la Ucrania y están instando a sus gobiernos a reconocer la república ucraniana.
The foreign consuls do not want to leave the Ukraine and are urging their governments to recognise the Ukrainian republic.
Los partidarios de la libertad de medios están instando al primer ministro a honrar su compromiso con una Internet libre de censura.
Media freedom advocates are urging the prime minister to remember his commitment to keep Internet free from censorship.
Es por eso que varias organizaciones laborales de la ciudad de Nueva York están instando a los miembros del sindicato a apoyar las huelgas climática.
That's why several New York City labor organizations are urging union members to support the climate strike.
Ustedes están instando a la Comisión a presentar propuestas más ambiciosas en estos ámbitos y ojalá podamos satisfacer sus exigencias.
You are calling on the Commission to make more far-reaching proposals in individual areas. We will be happy to meet your demands.
Mediante el hashtag #EleNao, las mujeres brasileñas están instando a otras mujeres y hombres a votar por cualquier candidato que no sea Bolsonaro.
Using the hashtag #EleNao (#NotHim), Brazilian women are urging other women, and men, to vote for anyone but Bolsonaro.
Los dos grupos de derechos están instando a la Asamblea General de la ONU a nombrar un enviado especial a Irán para investigar los abusos.
The two rights groups are urging the UN General Assembly to appoint a special envoy to Iran to investigate abuses.
Los grupos de derechos están instando al Gobierno a poner fin al estado de excepción y a dejar de enviar civiles a tribunales militares.
The rights groups are urging the government to end the state of emergency and to stop sending civilians to military tribunals.
Además, todas las comisiones regionales están instando a sus asesores regionales a que incluyan cuestiones regionales, subregionales o transfronterizas en los procesos de los países.
In addition, all regional commissions are urging their regional advisers to include regional and subregional or cross-boundary issues in the country processes.
Con la fecha límite, defensores y proveedores están instando a los legisladores federales a volver a autorizarlo durante cinco años más al doble de la cantidad actual.
With the deadline looming, advocates and providers are urging federal lawmakers to reauthorize it for five more years at double the current amount.
Palabra del día
la cometa