están arraigando
Presente progresivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboarraigar.

arraigar

Y la primera impresión es muy sólidamente están arraigando en la mente subconsciente.
And early impressions are very firmly rooted in the subconscious.
Las fiestas y tradiciones extranjeras se están arraigando cada vez más en Rusia, que nuestros compatriotas no pasan por alto y el Día de San Valentín es una festividad para todos los amantes.
Foreign holidays and traditions are increasingly taking root in Russia, not overlooked by our compatriots and Valentine's Day is a holiday of all lovers.
El hecho de que la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas se celebre en Ulaanbaatar, Mongolia, es prueba de que los principios y los ideales de la democracia se están arraigando y consolidando en todos los continentes.
The fact that the Fifth Conference of New or Restored Democracies is being held in Ulaanbaatar, Mongolia, is an indication that the principles and ideals of democracy are becoming entrenched and consolidated throughout the continent.
La aplicación del Acuerdo básico ratificado recientemente, entre otras cosas, facilitará el derecho a establecer lugares de culto religioso y emprender obras eclesiales; y, al mismo tiempo, dará un ejemplo positivo de los principios democráticos que están arraigando en el país.
The application of the recently ratified Basic Agreement, among other matters, facilitates the right to establish places of religious worship and to undertake ecclesial works, and at the same time offers a positive example of the democratic principles taking root in the country.
Este es otro signo de que las enseñanzas se están arraigando en nosotros.
This is yet another sign that the teachings are taking hold in us.
Sin embargo, ya no puede durar mucho más tiempo porque las nuevas energías están arraigando.
However, it cannot last much longer as the new energies take hold.
Los valores de gobernanza democrática y Estado de derecho también se están arraigando.
The values of democratic governance and the rule of law are also on an upward march.
Las reformas democráticas y las mejoras significativas de los sistemas de gestión pública se están arraigando en más países de nuestro continente.
Democratic reforms and significant improvements in systems of governance are taking root in more and more of our countries.
La democracia y la legitimidad constitucional se están arraigando con suma dificultad a pesar del entorno político en que se han apaciguado relativamente los tradicionales choques violentos entre los distintos grupos sociales y facciones.
Democracy and constitutional legitimacy are taking root only with significant difficulty, despite a political environment where traditional violent clashes among factions and social groups have been relatively appeased.
Eche un vistazo a las plantas que tiene en su jardín y podrá ver si están arraigando en tierra fértil suelta o si tienen dificultades para encontrar el agua y los nutrientes necesarios.
Just take a glance at the plants in your garden and you can see whether they are taking root in fertile loose soil or are finding it difficult to find enough water and nutrients.
Hasta la fecha, ocho países más, incluida Nigeria, han sido examinados por sus homólogos, señal evidente de que una cultura de rendición de cuentas, transparencia, autoexamen sincero y otros postulados de la buena gobernanza se están arraigando en el continente.
As of today, eight more countries, including Nigeria, have been peer-reviewed—a sure sign that a culture of accountability, transparency, sincere self-examination and other tenets of good governance are taking root in the continent.
Palabra del día
el tema