Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbotemblar.

temblar

Creo que mi cerebro todavía está temblando un poco.
I think my brain's still rattling around a little.
Está bien, entonces ¿por qué está temblando tu mano?
Okay, then why is your hand shaking?
Moni siempre está temblando, sea invierno o verano.
Moni is always trembling, winter and summer.
Aún está temblando. No puede dejar de llorar.
She's still shaking, she can't stop crying.
¿Soy el único que está temblando?
Guys, am I the only one shaking?
Todavía está temblando.
He is still trembling.
Su pierna está temblando.
I can see his leg shaking from here.
Mira, el pobre cachorro está temblando. Tiene frío.
Look, the puppy is shaking, poor thing. It's cold.
Está temblando como una chiquilla, hará lo que yo le diga.
Quivering like a bride, he will do whatever I say.
Está temblando. ¿Hay algo que no nos haya contado?
Is there something you haven't told us?
El suelo está temblando suavemente en la mayor parte del planeta.
The ground is trembling softly over much of the planet.
El cambio procede; por lo tanto el planeta está temblando.
The shifting proceeds; therefore the planet is atremble.
Correctamente. El sistema Illuminati mundial está temblando hasta sus cimientos.
Correct. The Illuminati system is shaking to its foundations.
Todo el mundo está temblando, y cada vez es más fuerte.
All the world is shaking, and it's getting stronger.
Dicha plegaria es necesaria ahora, cuando la tierra está temblando por terrores.
Such prayer is needed now, when the earth is shaken by terrors.
No sé por qué... -Tu mano está temblando.
I don't know why— your hand is shaking.
Issa, tu yugular está temblando mucho.
Issa, your jugular vein is twitching a lot.
Si está temblando, seguramente tenga una gran, gran mano.
If they are shaking, he probably has a very, very good hand.
La historia está temblando bajo nuestros pies.
History is shifting under our feet.
La ciudad entera está temblando de miedo.
The entire city is trembling in fear
Palabra del día
permitirse