sofocar
Se está sofocando lentamente. | He is slowly suffocating. |
La cuestión que estamos debatiendo es si sigue siendo posible criticar el espíritu de lo políticamente correcto que está sofocando poco a poco la libre expresión de opiniones. | The question for discussion is whether it is still possible to criticise the spirit of political correctness that is gradually suffocating the free expression of opinion. |
Sin embargo, este momento emocionante lleno de potencial se está sofocando, cooptando y transformando en una democracia parlamentaria salvadora, el sistema de gobierno político que mejor sirve para conservar y disfrazar la dictadura real de la clase capitalista y sus conexiones internacionales. | However, this exhilarating moment of potential is being transformed, smothered and domesticated into rescuing parliamentary democracy, the system of political rule that best serves to preserve and disguise the real dictatorship of the capitalist class and its international linkages. |
Bueno, esta obra de arte única me está sofocando, ¿vale? | Well, this one-of-a-kind piece of art is suffocating me, okay? |
Me está sofocando y sé que ustedes no lo entienden. | It's suffocating me and I know you can't understand that. |
Siento que nuestra relación me está sofocando. | I feel that our relationship is suffocating me. |
Tu auto-resistencia te está sofocando, mi amigo. | Your self-loathing is suffocating you, my friend. |
Kevin, me está sofocando y necesito tu ayuda para liberarme de él. | Look, Kevin, he's suffocating me and I need your help to get rid of him. |
El calor me está sofocando. | The heat is stifling to me. |
Seres humanos que viven bajo bloqueo sádico que les está sofocando la vida. | Humans who are under a sadistic blockade that is choking the life out of them. |
No, usted me está sofocando. | No, you're strangling me. |
¿Qué te está sofocando? | What is suffocating you? |
Creo que se está sofocando | I think he's suffocating. |
¿Acaso se está sofocando la crítica bajo un manto de secretismo, o está siendo, sencillamente, erradicada? | Is criticism being stifled under a mantle of secrecy or is it simply being eradicated? |
El corazón del termitero siempre está fresco y húmedo incluso cuando el mundo exterior se está sofocando de calor. | In the heart of the mound it's constantly cool and moist even when the world outside is sweltering in the heat. |
Digo, quiero ser tu amiga... pero cada vez que me vuelvo, tú estás ahí, y... eso me está sofocando, así que— | L-I mean, I want to be your friend... but every time I turn around you're there, and... and it's suffocating me, so... |
Estoy tratando de adoptar un bebé, pero el trabajo me lo hace imposible. Porque mi ser del trabajo, está sofocando a mi yo de vida. | I'm trying to adopt a baby, but my job is making it impossible because my work self is suffocating my life me. |
Esta restricción que cada uno de ustedes siente está sofocando a la oscuridad y a medida que aparece entre las masas, así también aparece en sus vidas individuales. | This restriction that each of you feels is suffocating the dark and as it arises among the masses, so too does it rise in your individual lives. |
Pero más allá de estas nuevas leyes, existen incluso maneras más insidiosas en las que el Kremlin está sofocando la organización cívica y el disenso político tanto en línea como fuera de línea. | But beyond these new laws, there are even more insidious ways that the Kremlin is stifling civic organizing and political dissent both offline and online. |
A este punto muchas almas rompen el nudo el accesorio severo y odio severo (Anantanubandhy Kashay) que lo está sofocando y de logran samyakatva pero mucho fall para hacer tan y de bajar de nuevo al nivel anterior. | At this point many souls break the knot of the severe attachment and severe hatred (Anantanubandhy Kashay) which is suffocating it and attain samyakatva but many fail to do so and fall back to the earlier level. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!