redescubrir
- Ejemplos
Siempre ha habido en esta relación una base amistosa y cordial, pero desde hace unos diez años podríamos decir que España ha redescubierto Brasil, y también que Brasil ahora está redescubriendo España. | We have always had a cordial and friendly relationship, but it could be said that over the last 10 years Spain has rediscovered Brazil, and that Brazil is now rediscovering Spain. |
Mediante la escuela, Grace está redescubriendo sus ambiciones de vida antes del conflicto. | Through school, Grace is rediscovering her life and dreams before conflict. |
Ahora, Hall está redescubriendo su amor por las carreras y volvió a entrenar. | Now, Hall is rediscovering a love for running and starting to train again. |
La clase obrera española tiene gloriosas tradiciones revolucionarias, que una nueva generación está redescubriendo. | The Spanish working class has proud revolutionary traditions, which a new generation is now rapidly rediscovering. |
Se puede decir que la sociedad entera está redescubriendo el valor de los mensajes dejados por Juan Pablo II durante la visita a la nación. | It can be said that the whole of society is rediscovering the value of the messages John Paul II left the nation on the occasion of his visit. |
Es la juventud de Chile, que no acarrea el duro peso de la derrota del gobierno de Allende, la que está redescubriendo las ideas del socialismo. | It is the youth in Chile who is not carrying the heavy burden of the defeat of the Allende government that is rediscovering the ideas of socialism. |
Como consecuencia de las indicios de una crisis económica internacional, se está redescubriendo la comunidad territorial y/o nacional en sentido defensivo como el punto de referencia exclusivo para la política. | In considering the consequences of the signs of an international economic crisis, the territorial and/or national community is being defensively rediscovered as the exclusive point of reference for politics. |
En un mundo que está redescubriendo la belleza de los materiales naturales y las conexiones humanas, de la sostenibilidad y el valor a largo plazo, Kuma está convencido de que los arquitectos pueden liderar este proceso. | A LONG-TERM VIEW In a world that is rediscovering the beauty of natural materials and human connections, of sustainability and long-term value, Kuma believes that architects are well positioned to lead. |
De hecho - nos comentó - debido al estrés creciente en India, mucha gente en las áreas urbanas está redescubriendo los milenarios beneficios del yoga, el cual purifica el alma y el cuerpo mediante ejercicios de gimnasia, respiración, concentración y meditación. | In fact - he commented us - due to the increasing stress in India, many people in the urban areas are rediscovering the profit of the yoga, which purifies the soul and the body through exercises of gymnastics, respiration, concentration and meditation. |
Y no es por casualidad que esta Cumbre de la Madre Tierra se realiza en Bolivia, esta nación de naciones que se está redescubriendo a sí misma al cabo de dos siglos de vida mentida. | And it is not by chance that the Summit of the Mother Earth is being realised in Bolivia, this nation of nations that is rediscovering itself after two centuries of a life of falsehood. |
Gerald asegura que cada vez más gente esta redescubriendo los productos auténticamente naturales, y solo por esa razón visitan el Alm. | Gerald says more and more people are rediscovering authentic natural produce and visit the Alm for that reason alone. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!