marginar
Ha sido una elección especialmente oportuna, habida cuenta de que la función de las organizaciones regionales y subregionales se está marginando y denigrando. | That was an especially timely choice given that the role of regional and subregional organizations is being marginalized and belittled. |
La vida se está marginando igualmente fuera de las dos carreras. | The life was being squeezed equally out of both races. |
Se las está marginando de los sectores de crecimiento rápido. | They are being squeezed out of fast growth sectors. |
Se las está marginando de los sectores de crecimiento rápido. | They are being squeezed out from fast growth sectors. |
Se las está marginando de los sectores de crecimiento rápido. | They are being squeezed out from fast-growth sectors. |
La globalización está repercutiendo negativamente en el proceso general del desarrollo y está marginando a las economías débiles y pequeñas. | Globalization was negatively affecting the overall process of development, marginalizing weak and small economies. |
El Sr. Wolfe (Jamaica) dice que la creciente diferencia entre ricos y pobres está marginando a los países en desarrollo más que nunca. | Mr. Wolfe (Jamaica) said that the widening global gap between rich and poor was marginalizing developing countries as never before. |
Europa está marginando a Grecia por incumplimiento -grave, sin duda- de las reglas de la buena gobernanza económica y financiera. | Among its nations, Europe is banishing Greece for failing—it's true, big time—to fulfill the rules of good economic and financial governance. |
Sin embargo, hay una preocupación creciente sobre si estas elecciones crearán realmente un Parlamento estable y firme, ya que se está marginando a algunos partidos políticos. | However, there is growing concern about whether the elections will create a strong and stable parliament, as some political parties are being sidelined. |
Su labor se deriva de un mandato de la Asamblea General, y Cuba está preocupada porque a esta última se la está marginando, mientras que la participación del Consejo de Seguridad en el ámbito de competencia de la Asamblea está aumentando. | His work derived from a mandate of the General Assembly, and Cuba was concerned that the latter was becoming marginalized, while the Security Council's involvement in that area of the Assembly's competence was growing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!