está incidiendo
incidir
¿El problema está incidiendo en una sola especie de plantas o existen diferentes especies de plantas afectadas? | Is the problem occurring in only one plant species or are different plant species affected? |
La falta de combustible también está incidiendo en el funcionamiento de las plantas de desalinización y de otros mecanismos de purificación del agua. | The lack of fuel is also impacting on the functioning of desalination plants and other water purification mechanisms. |
Los estudios científicos sugieren que el cambio climático está incidiendo cada vez más en las catástrofes medioambientales como los huracanes, los tsunamis, los deslizamientos de terreno y las inundaciones repentinas. | Scientific studies suggest that climate change is causing increasing incidences of environmental catastrophes such as hurricanes, tsunamis, landslides and flash floods. |
Probablemente, la insuficiente infraestructura hotelera y la carencia de variantes estatales para enfrentar la afluencia de turistas y otros visitantes está incidiendo en esta tolerancia oficial para con los que viven legalmente de esta actividad. | It is likely that the faulty hotel infrastructure and the lack of State variants to meet the influx of tourists and other visitors is influencing official tolerance in favor of those who are legally making a living from this activity. |
Sharra, uno de tus tumores está incidiendo en tu aorta. | Sharra, one of your tumors Is impinging on your aorta. |
Sr. Wetland (Noruega) (habla en inglés): El cambio climático también está incidiendo en el medio marino. | Mr. Wetland (Norway): Climate change is impacting our marine environment. |
El empleo de tales indicadores está incidiendo de manera comprobable en la gestión de los programas. | The use of such indicators is having a demonstrable impact on programme management. |
Pozo, sin ambages, se atreve a decir que la gestión de Viteri está incidiendo en la mala percepción. | Well, unambiguously, dares to say that the management of Viteri is affecting bad perception. |
La carga del financiamiento de los servicios públicos está incidiendo sobre los trabajadores y pensionistas de manera creciente. | Increasingly the burden for funding public services is falling on workers and pensioners. |
Me parece también que el factor moral está incidiendo de una manera dramática en la crisis nacional. | It also seems to me that the moral factor is having a dramatic impact on the national crisis. |
Como resultado, la carga tributaria más elevada del AMT está incidiendo en un número cada vez mayor de familias de media clase. | As a result, the AMT's higher tax burden is creeping up on more and more middle-class families. |
La Convención está incidiendo de verdad en las mentalidades y, sobre el terreno, en la vida real de las personas. | The Convention is making a real difference both in mentality and on the ground in real lives. |
La profundización de la derrota militar contrarrevolucionaria es el factor fundamental que está incidiendo en esta nueva situación de descomposición -desintegración. | The increasing military defeat of the contras is the basic factor at work in this new situation of breakdown and disintegration. |
Por lo demás, el desarrollo del comercio digital está incidiendo en las expectativas y en las demandas de una mayor celeridad en los flujos del comercio internacional. | Moreover, the development of digital commerce is influencing expectations and demands for greater speed in international trade flows. |
Con esta opción queda claro que se está incidiendo en la soberanía de los Estados miembros, en la esencia de los Estados miembros. | It is obvious that with this choice we would be deeply encroaching on sovereignty, the heart of the Member States. |
Y esta declaración de Libros Revolución, que refleja los principios de la librería, está incidiendo en la situación y estableciendo los términos correctos. | And this statement by Revolution Books, which reflects the principles of the store, is impacting the situation and setting the right terms. |
Dotada de función prueba permite de ejecutar pruebas a varias profundidades de incisión sin perjudicar o hacer irrecuperable la piel o el material que está incidiendo. | It is equipped with function test that allows to perform tests to various incision depths without damaging the leather or the materials used. |
Todo esto está incidiendo negativamente en la desigualdad regional y nacional, porque la integración empresarial que impulsan estos grupos está concentrando cada vez más la riqueza y el poder político. | All of this is worsening regional and national inequality, because the business integration these groups promote increasingly concentrates wealth and political power. |
Esas depreciaciones han encarecido significativamente el servicio de la deuda externa en la moneda nacional, circunstancia que ya está incidiendo en las posiciones presupuestarias de gobiernos y empresas. | These depreciations have made external debt service much more expensive in local currency terms, which is already affecting the budget positions of Governments and businesses. |
La distribución del espectro (ondas electromagnéticas utilizadas para la transmisión de datos utilizadas por electrodomésticos, radio, televisión y, más recientemente, internet) es uno de los factores que está incidiendo en esta situación. | Spectrum distribution (electromagnetic waves used for transmitting data utilised in electrical appliances, radio, television, and most recently, internet) is one of the factors affecting this situation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!