está hartando
hartar
¿Quién dice que la gente se está hartando? | Who says people are getting fed up? |
Esta canción en serio me está hartando. | I am really getting tired of this song. |
La gente ya se está hartando. | The crowd's getting restless. |
Virginia me está hartando. No deja de fantasear sobre José. | Virginia is making me sick. She won't stop romancing about José. |
Todavía no conozco a la mujer y ya me está hartando. | Haven't met the woman, she's already winding me up. |
Se está hartando de dejar mensajes. | He's getting tired of leaving messages. |
Este tipo me está hartando. | Man, this guy's really got it out for me. |
La gente se está hartando cada vez más de la fulminante y dañina naturaleza de la Guerra contra las Drogas. | People are growing ever more unrestful with the damning and damaging nature of the War on Drugs. |
Su jefa se está hartando de sus quejas constantes sobre el horario. | Her boss is wearying of her constant complaints about the schedule. |
Mi novia me está hartando. ¿Qué debo hacer? | I am getting sick of my girlfriend. What do I do? |
Guillermo me está hartando. Nunca paga la cuenta. | I am getting fed up with Guillermo. He never foots the bill. |
Luis me está hartando, ¿tiene que opinar sobre todo? | I am getting fed up with Luis. Does he have to have an opinion about everything? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!