exceder
La otra razón está excediendo el tamaño del archivo OST. | The other reason is exceeding size of the OST file. |
Este asunto de la pensión para tu hermana se está excediendo. | This alimony business with your sister is getting out of hand. |
Puedo identificarme con el patriotismo, pero esto se está excediendo. | I admire patriotism, but that is going overboard. |
¿Está seguro de que no se está excediendo un poco? | Are you sure you won't overtax yourself? |
Por muy policía que sea, le diré que se está excediendo. | On the very police that is, I will say that is exceeding. |
NAVIGON advierte usted visual o audible si se está excediendo el límite de velocidad permitido. | NAVIGON warns you visually or audibly if you are exceeding the permitted speed limit. |
Dile que se está excediendo. | Tell him that he exaggerates. |
Se está excediendo demasiado, joven. | You are pushing it, young man. |
Se está excediendo, señor. | You're out of order, sir. |
Esta es una práctica muy común, para eliminar a los competidores, ya que la actual producción está excediendo a la demanda. | This is a standard business practice to eliminate competitors, as oil production is currently exceeding demand. |
Se está excediendo la capacidad de esa red por la demanda en rápido aumento y por las conexiones ilegales. | This system is over stretched due to the rapidly increasing demand and many illegal connections into the system. |
El Consejo ha afirmado que esta asamblea está excediendo sus competencias teniendo en cuenta la protección de los tribunales se mantiene. | The Council has stated that this assembly is exceeding its powers by providing that the protection of the courts be maintained. |
La anchura del surco del viento de un rodillo más bajo no está excediendo 2m m, y menos marcas de la franja del solo cartón acanalado. | The width of wind groove of lower roller is not exceeding 2mm,and will less fringe marks of single corrugated paperboard. |
He votado en contra porque considero que el Parlamento Europeo se está excediendo en sus funciones al interpretar o cuestionar decisiones tomadas por el TJCE. | I voted against as I believe that the European Parliament is exceeding its remit by interpreting or questioning decisions taken by the ECJ. |
Sin embargo, una vez más el lenguaje general que se ha filtrado que lleva a los críticos a creer que el proyecto de ley está excediendo los límites. | However, it is once again the broad language that has been leaked that leads critics to believe the bill is overstepping boundaries. |
La demanda en muchos mercados está excediendo el suministro, y más propiedades se vendieron en menos de 30 días (42 %) en marzo, que en cualquier otro mes desde julio. | Demand in many markets is far exceeding the supply, and more properties in March sold in less than 30 days (42%) than in any month since last July. |
Aprovechándose de la nueva ofensiva contra Estrasburgo lanzada por el grupo de presión anglosajón, el señor Ferber se está excediendo en su papel de ponente para dirigir sus taimadas críticas contra Estrasburgo. | Taking advantage of the new anti-Strasbourg offensive launched by the Anglo-Saxon lobby, Mr Ferber is going beyond his role of rapporteur in order slyly to set himself up as Strasbourg's critic. |
Este agua subterránea contaminada va en aumento y avanza hacia la superficie y está excediendo los límites legales de vertido radiactivo, según ha dicho Shinji Kinjo, jefe de la Autoridad Regulatoria Nuclear (ARN). | This contaminated groundwater has breached an underground barrier, is rising toward the surface and is exceeding legal limits of radioactive discharge, Shinji Kinjo, head of a Nuclear Regulatory Authority (NRA) task force, told Reuters. |
El Sr. CLOUGH (Reino Unido) considera que la Comisión ya se está excediendo al examinar una resolución acerca de un país únicamente, en particular después de haber hecho frente a tantas dificultades en relación con el alcance de otras resoluciones. | Mr. CLOUGH (United Kingdom) said that the Committee was going a long way in considering a resolution about one country only, particularly after so many difficulties had been encountered in connection with the scope of other resolutions. |
El martes, tras señalar los dictámenes del informe que indican que Tanzania está excediendo sus cuotas de exportación para P. dubia, el grupo de trabajo recomendó que se pida más información en base a los dictámenes de que no habrá efectos perjudiciales de Tanzania. | On Tuesday, noting the report's findings that Tanzania is exceeding export quotas for P. dubia, the working group recommended requesting further information on the basis of Tanzania's non-detriment findings. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!