engendrar
La opción siempre está engendrando desdicha. | Choice is always breeding misery. |
Aún más, está engendrando nuevos tipos de cambio. | And more than that, it's engendering new kinds of change. |
Estáis en medio de una imparable revolución espiritual que está engendrando nueva gobernación, un nuevo sistema financiero, y prosperidad ilimitada. | You are in the midst of an unstoppable spiritual revolution that is spawning new governance, a new financial system, and a limitless prosperity. |
Por estas razones, nuestra actual relación médico-paciente no puede contribuir a solucionar las amenazas a mi salud que está engendrando esta huelga de hambre. | For these reasons, our present doctor-patient relationship cannot contribute to resolving the threats to my health that this hunger strike is engendering. |
La ciudad capital de Hungría, ya famosa por su historia, arte y arquitectura, parece que está engendrando su propia marca de arte urbano. | The capital city of Hungary, already famous for its history, art and architecture, seems to be breeding its own brand of urban art these days. |
La opresión está engendrando muchas formas de resistencia y protesta de las masas de todo el mundo, la gran mayoría de las cuales necesitan cambios urgentes. | Oppression is giving rise to many forms of resistance and protest by the masses around the world. The majority of them desperately need change. |
El imperialismo, en lugar de propagar ilustración y progreso como una vez lo sostenían sus defensores, hoy está engendrando diferentes tipos de fascismo de diferentes maneras, junto con nuevas variedades de oscurantismo religioso. | Imperialism, rather than spreading enlightenment and progress as its apologists once claimed, today is giving rise to different kinds of fascism in different ways, along with new varieties of religious obscurantism. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!