Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodesmantelar.

desmantelar

Pero también está desmantelando el privilegio del individualismo en cuanto a la creencia y a la consciencia.
But it is also dismantling the privilege of individualism in belief and conscience.
¿Y por qué está desmantelando ahora el gobierno conservador de Hungría el desastroso sistema de pensiones del segundo pilar?
Why is the current conservative government in Hungary also dismantling the ineffective second pillar of pension provision?
El estado no está fallando solo en defender los derechos humanos fundamentales, sino que está desmantelando activamente las instituciones y los mecanismos de protección existentes.
The state is not only failing to defend fundamental human rights, but is actively dismantling existing institutions and protection mechanisms.
Esta tendencia se agudiza aún más actualmente en el proceso de la unión económica y monetaria, que está desmantelando los obstáculos a la competencia que pervivían en los mercados de servicios financieros.
This development is intensifying in the wake of economic and monetary union, which is dismantling the remaining obstacles to competition in the financial services markets.
En otras palabras, la naturaleza misma de su trabajo, su trabajo en el gobierno, los limita a trabajar dentro de las mismas estructuras democráticas tradicionales que este régimen está desmantelando progresivamente desde debajo de los pies de todos nosotros mientras hablamos.
In other words, the very nature of their work—their government work—constrains them to working inside the very same traditional democratic structures that this regime is steadily dismantling right out from under all our feet as we speak.
Polonia está desmantelando su democracia en detrimento tuyo.
Poland is dismantling its democracy at your expense.
Este programa de créditos se está desmantelando de forma gradual.
This loan programme is in the process of being phased out.
Esta sociedad que se está desmantelando ante sus ojos es simplemente la recreación de ello.
This society that is dismantling before your very eyes is merely the recreation of it.
Libia está desmantelando sus programas de armas de destrucción masiva y programas de misiles de largo alcance.
Libya is dismantling its weapons of mass destruction and long-range missile programs.
Cuando se desmantela el andamio, los miembros estructurales no son quitados abajo del nivel que se está desmantelando.
When dismantling, structural members are not removed below the level being dismantled.
Todo está en un estado de un enorme flujo, y todo se está desmantelando y formando algo nuevo.
All is in a tremendous flux, and all is busy dissembling and forming something new.
El gobierno ya ha suprimido muchos derechos y está desmantelando progresivamente los programas sociales al reducir los gastos de los mismos.
The government has already abolished many rights and is gradually dismantling social programmes by curtailing expenditure for them.
Este velo se está desmantelando rápidamente por ciertos guías o mostradores del camino que continúan extendiendo la Luz a través del mundo.
This veil is swiftly being taken down by certain way-showers that continue to spread the Light throughout the world.
Si no supiera que es imposible, diría que alguien se ha metido dentro y lo está desmantelando.
You know, if I didn't know any better, I'd say somebody had climbed in and started taking it apart.
Mientras que ahora, afirmó, el Gobierno está desmantelando a las FF.AA. Al quitarles las unidades militares y al cambiar su tarea.
Whereas now, he said, the government is dismantling the Armed Forces by removing the military units changing their duties.
Actualmente se prevé desmantelar consecutivamente otros cinco submarinos nucleares dados de baja (uno de ellos ya se está desmantelando).
Currently, another five decommissioned nuclear submarines are to be dismantled consecutively (one of them is already in the process of being dismantled).
La clase dirigente está desmantelando las viejas formas de gobierno, alineando las estructuras del Estado con el carácter oligárquico de la sociedad.
The ruling class is dismantling the old forms of rule, bringing the structures of the state into alignment with the oligarchic character of society.
La vieja estructura económica estatal se está desmantelando poco a poco, eliminando lentamente las únicas conquistas reales de la revolución social, la economía planificada.
The old state economic structure is being dismantled bit by bit, slowly stripping away the only real gains of the social revolution, the planned economy.
Por lo tanto, es evidente que la central se está desmantelando antes de tiempo, ya que ahora es capaz de producir electricidad con seguridad como mínimo hasta 2015.
The plant is therefore clearly being decommissioned before time, as it is now capable of safely producing electricity at least until 2015.
Desde los 30-s. en el mundo, los sistemas monetarios se construyen sobre la base del dinero del préstamo de oro, el oro se está desmantelando.
Since the 30-ies. in the world, monetary systems are built that are built on the back of gold loan money, gold is being dismantled.
Palabra del día
poco profundo