está cuidado

Popularity
500+ learners.
No fueron exitosos, sin embargo, como resultado de sus experimentos, hubieron cierta cantidad de anomalías primarias Que era entonces, diría yo más prominente en la superficie del planeta y esto ya está cuidado.
They were not successful, but as a result of their experimentation there was certain amount of primary anomaly which was then, I would say more prominent on the surface of the planet and this is already taken care of.
Asegúrese de que está cuidado y paciencia para hacer esto.
Make sure you are careful and patient enough to do this.
De esta manera sabes que está cuidado, que es feliz.
This way you know he's taken care of, that he's happy.
El hotel está cuidado hasta el mínimo detalle.
The hotel is maintained down to the smallest detail.
Todo está cuidado en el Armand de Brignac.
Everything is cared for in Armand de Brignac.
El entorno está cuidado al detalle, siendo un hotel abierto durante todo el año.
The environment is careful to detail, being a hotel open throughout the year.
Todo está cuidado, todo está bajo control.
Everything's taken care of, everything's under control.
Ahora, este lugar está cuidado.
Now, this place is taken care of.
Todo está cuidado y limpio.
Everything is maintained and clean.
Todo está cuidado, pero monótono.
It's all taken care of, but monotonous.
Cada detalle está cuidado con mimo y cualquier posibilidad se puede hacer realidad.
Every detail is taken care of with precision and any possibility can become a reality.
Gracias, papá, todo está cuidado.
Thanks, Dad, it's all taken care of.
A partir de los materiales utilizados para la decoración de lujo, cada detalle está cuidado.
From the materials used to the luxurious décor, every detail is taken care of.
¡En este recorrido puede relajarse y disfrutar del día sabiendo que todo está cuidado!
On this tour you can relax and enjoy the day knowing that everything is taken care of!
No obstante, al contrario que en muchas otras carreteras de este Top 10, su asfalto está cuidado.
However, unlike many other roads of this Top 10, the asphalt is carefully.
Bueno, todo está cuidado.
Well, it's all taken care of.
Sí, todo está cuidado.
Yes, it's all taken care of.
Todo está cuidado aquí.
It's all taken care of here.
Entonces sale a relucir otra pregunta, ¿Cómo está cuidado ese jardín?
Then the question also arises, how is that garden tended.
El diseño está cuidado en detalles y estética, con ribetes en contraste para resalta la línea.
Careful attention to details and aesthetics, with contrasting piping to enhance the line.
Palabra del día
el amanecer