está cuidado
- Ejemplos
No fueron exitosos, sin embargo, como resultado de sus experimentos, hubieron cierta cantidad de anomalías primarias Que era entonces, diría yo más prominente en la superficie del planeta y esto ya está cuidado. | They were not successful, but as a result of their experimentation there was certain amount of primary anomaly which was then, I would say more prominent on the surface of the planet and this is already taken care of. |
Asegúrese de que está cuidado y paciencia para hacer esto. | Make sure you are careful and patient enough to do this. |
De esta manera sabes que está cuidado, que es feliz. | This way you know he's taken care of, that he's happy. |
El hotel está cuidado hasta el mínimo detalle. | The hotel is maintained down to the smallest detail. |
Todo está cuidado en el Armand de Brignac. | Everything is cared for in Armand de Brignac. |
El entorno está cuidado al detalle, siendo un hotel abierto durante todo el año. | The environment is careful to detail, being a hotel open throughout the year. |
Todo está cuidado, todo está bajo control. | Everything's taken care of, everything's under control. |
Ahora, este lugar está cuidado. | Now, this place is taken care of. |
Todo está cuidado y limpio. | Everything is maintained and clean. |
Todo está cuidado, pero monótono. | It's all taken care of, but monotonous. |
Cada detalle está cuidado con mimo y cualquier posibilidad se puede hacer realidad. | Every detail is taken care of with precision and any possibility can become a reality. |
Gracias, papá, todo está cuidado. | Thanks, Dad, it's all taken care of. |
A partir de los materiales utilizados para la decoración de lujo, cada detalle está cuidado. | From the materials used to the luxurious décor, every detail is taken care of. |
¡En este recorrido puede relajarse y disfrutar del día sabiendo que todo está cuidado! | On this tour you can relax and enjoy the day knowing that everything is taken care of! |
No obstante, al contrario que en muchas otras carreteras de este Top 10, su asfalto está cuidado. | However, unlike many other roads of this Top 10, the asphalt is carefully. |
Bueno, todo está cuidado. | Well, it's all taken care of. |
Sí, todo está cuidado. | Yes, it's all taken care of. |
Todo está cuidado aquí. | It's all taken care of here. |
Entonces sale a relucir otra pregunta, ¿Cómo está cuidado ese jardín? | Then the question also arises, how is that garden tended. |
El diseño está cuidado en detalles y estética, con ribetes en contraste para resalta la línea. | Careful attention to details and aesthetics, with contrasting piping to enhance the line. |
