está amarrado

Popularity
500+ learners.
El barco que ofrece parasailing todavía está amarrado en el frente.
The boat that offers parasailing is still moored out front.
El pensar es mecánico, está amarrado al centro de su propio cono­cimiento.
Thought is mechanical, tied to the centre of its own knowledge.
No está amarrado a ningún resultado.
It is not tied to any outcome.
Especialmente, cuando el barco está amarrado, está muy lejos de casa.
Especially, when the mooring of the boat is far away from home.
Su problema es que siempre está amarrado.
Your problem is that est ever? tied.
En cuestión de segundos está amarrado de forma segura sin tener que abandonar el barco.
Within seconds you're securely moored without ever having to leave the boat.
Cuando está amarrado o anclado, utilice su tienda del sol y permanezca debajo de ella la mayoría del tiempo.
When moored or anchored, use your sun tent and stay under it most of the time.
Incluso si está amarrado en el cambiador, puede escurrirse y salir, así que siempre mantén una mano sobre tu bebé.
Even belted onto the changing table, they can squirm right off, so always keep a hand on your baby.
Se da cuenta de que su pensamiento está condicionado, atrapado en una creencia, que está amarrado a ella.
You become aware that your thought is conditioned, aware your thought is caught up, tethered to a belief.
Requerimos de más Europa, no menos, para revivir el empleo y la inversión, para cuidar el ambiente, para restaurar el crecimiento que no está amarrado exclusivamente a los mercados foráneos.
We need more Europe, not less: to revitalize jobs and investment; to safeguard the environment; to restore a growth that is not bound exclusively to foreign markets.
La ubicación exacta de misiles antiaéreos de almacenamiento – cerca del granero, la zona de literas con los número 13 y 14, que por lo general está amarrado buques de la Armada rusa.
The exact storage location of the anti-aircraft missiles is the area of the 13th & 14th berths near the granary, where the Russian ships are usually moored.
Estuve aquí hace dos semanas, está amarrado en el 127.
I was here two weeks ago, he's moored in 127.
El barco está amarrado y los piratas están ahí.
The boat is moored and the pirates are there.
El manto está amarrado - es como una capa alrededor de Sus hombros.
The cloak is tied—it's like a cape about His shoulders.
Somos como el bote de salvamento que está amarrado al Titanic .
We are like the lifeboat that is attached to the Titanic.
Aquí está amarrado a lo largo de las cadenas de muelles flotantes.
Here is moored along the floating dock chains.
El barco VOC Amsterdam está amarrado en el muelle del Museo Scheepsvaart.
The VOC ship Amsterdam is moored outside on the dock of the Scheepsvaart Museum.
¿Por qué no está amarrado?
Why isn't he tied up?
El lápiz óptico apropiado, sin batería, está amarrado a la tableta MimioPad y se carga automáticamente.
Convenient, battery-free stylus is tethered to the MimioPad tablet and charges automatically.
¿Sabes dónde está amarrado?
Do we know where it's docked?
Palabra del día
salir del cascarón