albergar
En este asilo para ancianos y discapacitados se está albergando a aquellos que carecen del apoyo de la familia. | At present this home for the aged and the disabled caters to persons without family support. |
Además, si la próstata ya está albergando crecimiento canceroso, entonces el proceso de ordeño puede dar lugar a las células para descomponer y se extienda a otras partes del cuerpo. | Also, if the prostate is already harboring cancerous growth, then the milking process can lead to the cells breaking down and spreading to other parts of the body. |
Justo aquí y ahora, tu cuerpo está albergando una porción de tu alma completa. | Right here and now, your body is hosting a portion of your larger soul. |
El orfanato la Casa de la Misericordia está albergando a 37 personas, entre ellas 23 niños. | At the House of Mercy orphanage, they are providing shelter for 37 people, including 23 children. |
Mattress Mac (propietario de una tienda local y filántropo) abrió varias de sus tiendas y está albergando a la gente. | Mattress Mac (a local store owner and philanthropist) opened up several of his stores and is sheltering people. |
Hay una cierta poesía en el hecho que la Monumental, durante años matadero para los toros, ahora está albergando un mercado de street food. | I guess there's a certain poetic justice in the fact that an old bullring is housing a streetfood market. |
Un descifrado revela que Gran Bretaña está albergando a una figura clandestina y una gran cantidad de personas. al - dentro de una semana. | A decryption reveals that Britain is harboring a vicious clandestine figure, and a great many people are to the - within a week. |
El sueño en el que compran perfume sugiere que en la vida real se está albergando con ilusiones vanas sobre esta o aquella persona o evento. | The dream in which you buy perfume hints that in real life you are harboring yourself with vain illusions about this or that person or event. |
El departamento de desarrollo de software de ABK-Soft LTD. está albergando y externalizando a más de una docena de codificadores web PHP, MySQL, JavaScript y Flash de todo el país. | ABK's Software Development Department is hosting and outsourcing to over a dozen of PHP, MySQL, JavaScript, and Flash web-coders around the country. |
Como sede elegida, Perú está albergando durante 10 días a los equipos de cada nación amiga, los cuales competirán por uno de los trofeos militares más preciados del continente. | Peru is hosting the teams from each friendly nation for 10 days, as they compete for one of the most prized Military trophies on the continent. |
Bangladesh ya está albergando a aproximadamente 400.000 UMNs, la mayor parte de los cuales viven en la zona del gran Chittagong, la cual es extremadamente vulnerable a embates externos, incluidos los ciclones. | Bangladesh already hosts an estimated 400,000 UMNs, most of whom are living in the greater Chittagong area, which is extremely vulnerable to external shocks, including cyclones. |
Cuando el PC cliente solicite ficheros, los proporcionará como cache, si previamente ha dado la orden apt-get update, dist-upgrade -d o dist-upgrade en el PC que está albergando un servidor approx. | When the client PC asks for files it will provide cached ones, provided you have run apt-get update, dist-upgrade -d or dist-upgrade on the PC that is hosting an approx server. |
El trabajo para apoyar a la comunidad que los está albergando, y que comparte los mismos desafíos que los refugiados, es crucial si se desea que una convivencia pacífica y constructiva continúe en los meses por venir. | Work to support the community that is hosting them, and which shares many of the same challenges as the refugees, is crucial if peaceful and constructive cohabitation is to continue in the months ahead. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!