espolear
También se espolea a hablar otro idioma, hecho beneficioso para la formación. | They will also get practice in speaking another language, which is useful for their training. |
La grave situación económica que atraviesan nuestros países, con consecuencias especialmente preocupantes para las PYME, nos espolea cuando necesitamos un estímulo. | The serious economic crisis being experienced in our countries, with particularly worrying consequences for SMEs, spurs us on where encouragement was needed. |
Allí el uso del headset VR complementa e incluso espolea la experiencia sensorial derivada de la cocina de Ryotaro Muramatsu, el alma mater del proyecto. | There use headset VR complements and even spurs sensory experience from the kitchen Ryotaro Muramatsu, he alma mater of the project. |
El diseño sin marco hace que la pizarra parezca flotar, acentúa la sensación de espacio de cualquier estancia y espolea el pensamiento libre. | A frameless design makes the board appear as if it were floating, accentuates the sense of space in any room and can encourage free thinking. |
Por inaudito que resulte que un restaurante haga cocinar a sus clientes, todo apunta a que es un gran añadido, pues espolea la socialización dentro de los confines del local. | By unprecedented resulting a restaurant cook make your customers, it looks like it is a big plus, spurs as socialization within the confines of the local. |
Una respuesta que esperan que les permita obtener lo mejor de ambos mundos: ofrecer salarios altos a la vez que se espolea un servicio que anonade al consumidor y que propicie la concesión de propinas. | They are waiting a response that allows them to get the best of both worlds: offer higher wages while a service to the consumer anonade spurs and conducive to granting tips. |
Aunque fue introducida en su momento como una manera de aumentar la objetividad, hace mucho tiempo que la peer review se convirtió en un instrumento de (auto)gobierno, y como tal reafirma las estructuras existentes y espolea su sistema de inclusión y exclusión. | Originally introduced as a way of enhancing objectivity, the peer review has long since become an instrument of (self-)government, and as such bolsters existing structures and encourages their system of inclusion and exclusion. |
Todos nuestros servicios y soluciones están respaldados por una cultura de innovación y por gente creativa que a su vez, espolea en los demás la creatividad, fomenta nuestra vena emprendedora y anima a concebir y hacer realidad iniciativas que crean valor. | Behind all our services and solutions are creative people and a culture of innovation that spurs us on to greater creativity, promotes our entrepreneurship, and encourages the design and implementation of value-creating initiatives. |
Espolea su caballo, cabalga y cabalga sin detenerse jamás. | He kicks his horse, rides and rides without ever stopping. |
Espolea en nosotros respuestas para darnos salida en aquel ambiente que ha creado entorno: nos mete dentro el riesgo, desafía mucho nuestra inmunidad. | It urges answers on us to give us a way out in the environment that it has created around us: it plunges us into risk, challenging greatly our immunity. |
La sangre Real huye, Monheurt, Mas, Aiguillon, Las Tierras serán llenadas por Bordelais, Navarre, Bigorre señala y espoléa, Profundo en la hambre para devorar las bellotas del roble de corcho. | Blood Royal flee, Monheurt, Mas, Aiguillon, The Landes will be filled by Bordelais, Navarre, Bigorre points and spurs, Deep in hunger to devour acorns of the cork oak. |
Al cante han estado Aurori la de la Tovara, El Tío Gregorio, La Espoleá y El niño de La Mano; mientras que el bailaor fue Rafael García, más conocido como El Quebrao. | They've been singing Aurori la de la Tovara, El Tio Gregorio, La Espoleá and El niño de La Mano, while the dancer was Rafael Garcia, better known as El Quebrao. |
El primero avisa de que se inicia el encierro y espolea a la manada adormilada en el corral. | The first rocket goes off to announce that the running of the bulls is about to begin. |
El primer edificio realizado por el estudio en el marco de este plan director es el edificio Sir Alexander Fleming, que representa un avance fundamental en el ámbito de las instalaciones de investigación médica, pues espolea la interacción social e intelectual a un nivel sin precedentes. | The practice's first building within the masterplan is the Sir Alexander Fleming Building, which represents a major advance in medical research facilities, encouraging social and intellectual interaction to an unprecedented degree. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!