espero que tú

Popularity
500+ learners.
Sí, espero que tú también.
Yeah, you do the same.
¡Yo espero que tú tengas más entendimiento que un insecto!
I do hope you will have more understanding than an insect!
No, espero que tú hagas la remoción tu mismo.
No, I expect you to do the resection yourself.
Y yo espero que tú entiendas que es fantástico.
And I hope you understand that that is fantastic.
Oh, no espero que tú me esperes, Meg.
Oh, I don't expect you to wait for me, Meg.
Micah, espero que tú y tus esposas lleguen a tiempo.
Micah, I expect you and your new wives to be on time.
Haremos las maletas... y espero que tú hagas lo mismo.
We will pack and I expect you to do the same.
Mas espero que tú sí le pongas atención a esas palabras.
But I hope you will pay attention to those words.
Pero espero que tú encuentres tu manera de salirte.
But I hope you find your way out.
Pero espero que tú y yo sigamos siendo amigas.
But I hope that you and I can still be friends.
Y espero que tú te sientes a la mía.
And I expect you to sit at mine.
Y yo espero que tú encuentres a tu padre.
And I hope you find your father.
Ahora, espero que tú seas mi amigo.
Now, I expect you to be my friend.
Yo espero que tú me digas la verdad.
I expect you to tell me the truth.
Y espero que tú y Omar sean muy felices juntos.
And I hope you and Omar are going to be very happy together.
Pero no espero que tú sientas lo mismo, realmente.
But I don't expect you to reciprocate, really.
Y espero que tú también quieras estar conmigo para siempre.
And I hope that you, too, want always to be with me.
Y espero que tú hagas lo mismo.
And I expect you to do the same.
No espero que tú esperes que me quede.
I don't expect you to expect me to stay.
He dicho que sí, solo espero que tú digas "sí".
I've said yes, I'm only waiting for you to say "yes".
Palabra del día
masticar