espabilar
Cuando la traicionó, espabiló. | After he crossed her, she smartened up. |
Finalmente se espabiló al ver la montaña de pruebas. | She finally woke up when she saw the mountain of evidence. |
Mi padre me espabiló e hizo que me diera cuenta de que mi socio me estaba estafando. | My father opened my eyes and made me realize that my associate was ripping me off. |
Me voy a lavar, a ver si me espabilo. | I'll wash myself to see if I wake up. |
Le espabilo un poco y llamo. | Let me get him on his feet and call you back. |
Me voy a lavar, a ver si me espabilo. | I'm going to wash, to see if I can get the sleep out of my eyes. |
El día que un amigo está en líos, es el día que yo me espabilo. | The day a pal of mine is in trouble, that's the day I rise and shine. |
Creo que tomé café descafeinado por error esta mañana. Parece que no me espabilo. | I think I drank decaffeinated coffee by mistake this morning. I can't seem to wake up. |
Vaya, parece que espabiló, ¿eh? | He's gettin' smart to himself, huh? |
Había pasado de un sueño intranquilo (en el que un guerrero, insignificante del todo en tamaño, pero provisto de una afilada espada y de gran valor, actuaba de un modo muy poco agradable) a uno ligero, y al fin se espabiló por completo. | He had passed from an uneasy dream (in which a warrior, altogether insignificant in size but provided with a bitter sword and great courage, figured most unpleasantly) to a doze, and from a doze to wide waking. |
Se espabiló de su ensueño cuando el maestro dijo su nombre. | He woke up from his daydream when the teacher called his name. |
Después de un año de demasiada fiesta y perder su tiempo, Jeanine por fin se espabiló y fue capaz de mantener un trabajo. | After a year of partying and wasting time, Jeanine finally got it together and was able to hold down a job. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!