Resultados posibles:
espabiló
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboespabilar.
espabilo
Presente para el sujetoyodel verboespabilar.

espabilar

Cuando la traicionó, espabiló.
After he crossed her, she smartened up.
Finalmente se espabiló al ver la montaña de pruebas.
She finally woke up when she saw the mountain of evidence.
Mi padre me espabiló e hizo que me diera cuenta de que mi socio me estaba estafando.
My father opened my eyes and made me realize that my associate was ripping me off.
Me voy a lavar, a ver si me espabilo.
I'll wash myself to see if I wake up.
Le espabilo un poco y llamo.
Let me get him on his feet and call you back.
Me voy a lavar, a ver si me espabilo.
I'm going to wash, to see if I can get the sleep out of my eyes.
El día que un amigo está en líos, es el día que yo me espabilo.
The day a pal of mine is in trouble, that's the day I rise and shine.
Creo que tomé café descafeinado por error esta mañana. Parece que no me espabilo.
I think I drank decaffeinated coffee by mistake this morning. I can't seem to wake up.
Vaya, parece que espabiló, ¿eh?
He's gettin' smart to himself, huh?
Había pasado de un sueño intranquilo (en el que un guerrero, insignificante del todo en tamaño, pero provisto de una afilada espada y de gran valor, actuaba de un modo muy poco agradable) a uno ligero, y al fin se espabiló por completo.
He had passed from an uneasy dream (in which a warrior, altogether insignificant in size but provided with a bitter sword and great courage, figured most unpleasantly) to a doze, and from a doze to wide waking.
Se espabiló de su ensueño cuando el maestro dijo su nombre.
He woke up from his daydream when the teacher called his name.
Después de un año de demasiada fiesta y perder su tiempo, Jeanine por fin se espabiló y fue capaz de mantener un trabajo.
After a year of partying and wasting time, Jeanine finally got it together and was able to hold down a job.
Palabra del día
la cometa