esos labios
- Ejemplos
Néstor no pudo resistir a Roberta con su manera de morderse esos labios rojos seductores. | Nestor couldn't resist Roberta with the way that she would bite those luscious red lips. |
Apuesto a que esos labios eran tan suaves como parecían. | I bet those lips were as soft as they looked. |
Me gustaría tener esos labios en un brazalete. | I'd like to have those lips on a little charm bracelet. |
No sé dónde han estado esos labios. | I don't know where those lips have been. |
No te estaba mirando a ti con esos labios y ese sombrero. | He wasn't looking at you or your chapped lips. |
¿Por qué mueves tanto esos labios gruesos? | Why're you flapping your thick lips so much? |
¡Oh, esos labios, me encanta! | Oh, the lip, I love it! |
Echo de menos esos labios. | I miss those lips. |
¿Has visto esos labios? Lo he hecho. | Have you seen these lips? |
Quizá podría haberme advertido de que bajo esos labios rojo cereza, Barbarella tenía un brote de HSV-1. | Maybe you could've warned me that beneath that cherry red lipstick, Barbarella had an HSV-1 outbreak. |
Pero una vez sonríe con esos labios, y destellan esos ojos verdes, sabes que ella es algo especial. | But once she smiles with those lips, and flashes her green eyes, you know she is something special. |
Estaba parada a menos de un metro y Sandy no podía apartar sus ojos de esos labios. | She was standing less than a foot away and Sandy could not take her eyes off of those lips. |
Secos y sin unción estarán siempre y las verdades divinas jamás saldrán de esos labios con un poder real. | Dry and unctionless they will ever be, and truths divine will never come with power from such lips. |
¿Eso es una pregunta de esos labios rusos? Tengo un número para ti. | Was that a question coming out of that pretty little Russian mouth of yours? Uh... I have a number for you. |
Al ver ese rostro pálido y doliente, esos labios temblorosos, esa mirada de compasión y perdón, su corazón fue atravesado como por una flecha. | The sight of that pale, suffering face, those quivering lips, that look of compassion and forgiveness, pierced his heart like an arrow. |
No hago más que mirar, contemplar esos labios que musitan rezos, esos dedos inertes ya, que aprietan y estrujan el crucifijo de su desgastado rosario. | All I do is look, contemplate those lips that whisper prayers, those fingers already inert, that squeeze and crush the crucifix of the worn rosary. |
¿Dónde está la palabra que justifique esos labios que ya no besarán a la persona amada, esa boca callada para siempre, incapaz de pronunciar un verso que nos alegre la vida a todos los seres humanos? | Where is the word that justifies those lips to no longer kiss the beloved one, that that mouth be quiet forever, incapable of pronouncing a verse that makes all human beings happy? |
Mira esos ojos, esos labios. Julia es una mujer hermosa. | Look at those eyes, those lips. Julia's a beautiful woman. |
Esos labios simplemente estallan. | Those lips just pop. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!