esos bellos
- Ejemplos
Cada vez que mires esos bellos ojos. | Every time you look at those beautiful eyes. |
Son esos bellos objetos oblongos, difíciles de fabricar. | They are those beautiful oblong objects, but quite difficult to make. |
Deja de mirarme con esos bellos ojos. | Stop staring at me with those gorgeous eyes. |
Gracias por cada uno de esos bellos artículos. | Thank you for this bloq. |
Seda, gris, esos bellos botones. | Silk, gray, those beautiful buttons. |
Uno de esos bellos sentimientos es el de compartir la música con la persona que amas. | One of those beautiful feelings is to share music with the person you love. |
Y cada vez que hacemos pan todos esos bellos recuerdos salen a la superficie. | And every time we bake bread at home, all those beautiful memories return. |
Siempre hay un campo de prácticas cubierta 30-bay disponibles para llevar a los visitantes a esos bellos paisajes. | There's always a 30-bay covered driving range available to take visitors to those beautiful landscapes. |
Para quien no dispensa una buena emoción, nada mejor que apreciar esos bellos paisajes aventurándose de rapel. | For those who do not dispense a good emotion, nothing better than to appreciate these beautiful landscapes venturing by rappelling. |
Besaré tus suaves y dulces labios y miraré esos bellos ojos e intentaré que brillen de felicidad. | I'll kiss your soft, sweet lips and look into those beautiful eyes and try to make them sparkle with happiness. |
Además, con esos bellos años misteriosos capaces de leer con tanta claridad el pensamiento, no necesita mucho más adornos. | Besides, with those beautiful, mysterious eyes that can read your mind so clearly, she doesn't need any extra trimming. |
Por lo general, veo un destello amoroso en esos bellos ojos marrones, pero ayer todo lo que vi fue dolor y desilusión. | Usually, I see a loving sparkle in those beautiful brown eyes, but yesterday all I saw was pain and disillusionment. |
Otra de esos bellos retornos lo produce esta exposición, que marca su emotivo regreso a la escuela donde comenzó su divagar por la fotografía. | Another of those beautiful returns it produces by this exhibition, which marks his emotional return to school where he began his wandering for photography. |
También te recomendamos que aproveches en la medida de lo posible esos bellos paisajes cuando haya nieve en la sierra de Aitana. | We also recommend, that where posible, you take advantage of this beautiful landsacpe when there is snow on the Sierra Aitana. |
Me fui en un viaje con mis amigos y hacer clic muchas fotos de mi cámara réflex digital para que pueda preservar esos bellos momentos en fotos. | I went on a trip with my friends and clicked many photos from my DSLR camera so that I can preserve those beautiful moments in photos. |
La fantástica piscina está diseñada especialmente, para disfrutar de esos bellos días al sol; terrazas de teca, jacuzzi y amplios espacios para una zona chill out. | Brilliant pool side is fully designed to provide the best of the life in the sun; terraces with teak decking, whirlpool and loads of room to chill out. |
Si todavía no ha tenido el privilegio de experimentar un atardecer en Hawaii, puede esperar ansioso para ver esos bellos y cálidos colores que pintan el cielo hawaiano cada tarde. | If you haven't had the privilege of experiencing a Hawaiian sunset yet, you can look forward to viewing the beautiful and inspiring warm colors that paint the Hawaii evening sky. |
Para motivar a los consumidores a celebrar esas ocasiones con un brindis con St-Germain, la marca buscó una plataforma que pudiera dar vida a esos bellos y efímeros momentos cuando ocurrieran. | To inspire consumers to celebrate more of those occasions—with a toast of St-Germain—the brand looked for a platform that could bring to life those beautiful, short-lived moments as they unfolded. |
Para inspirar a los consumidores a celebrar más ocasiones de ese tipo —con un brindis de St-Germain— la marca buscó una plataforma que pudiera dar vida a esos bellos momentos breves según se producían. | To inspire consumers to celebrate more of those occasions—with a toast of St-Germain—the brand looked for a platform that could bring to life those beautiful, short-lived moments as they unfolded. |
Trágico también el desastre en el ecosistema marino -bancos de peces, corales, mangles, flora y fauna de esos bellos parajes, afectados severamente- y en tierra: más de 240 kilómetros cuadrados de bosques maderables totalmente arruinados. | The damage to the marine ecosystem was also tragic: fish, coral banks and mangroves and the flora and fauna of those beautiful sites were severely affected, while over 240 square kilometers of timber forests were ruined. |
