eso se traduce
- Ejemplos
(NL) Existe tendencia visible a ampliar los ámbitos en los que interviene la UE y con frecuencia eso se traduce en una reducción de la participación democrática del pueblo y una falta de soluciones sólidas, diseñadas a medida. | (NL) There is a noticeable tendency to scale up in all areas in which the EU is involved, and it often results in a decrease in the democratic involvement of the people and a lack of sound, custom-made solutions. |
Mira, ellos mantienen la sabiduría y así cuando crean un nuevo Mundo de Alfa, saben transferir esa nueva comprensión en el nuevo Mundo de Alfa y eso se traduce automáticamente al lenguaje bajo el cual opera Mundo de Alfa. | See, the wisdom they keep and thus when they create a new World of Alfa, they can know how to transfer that new understanding into the new World of Alfa and it's automatically translated into whatever language the World of Alfa operates under. |
Y eso se traduce en mejor rendimiento, para usted y sus pacientes. | And that translates to better performance—for you and your patients. |
Afortunadamente, eso se traduce en tener nuestro propio sonido. | Luckily that has translating into having our own sound. |
Todo eso se traduce en un mejor servicio y clientes más satisfechos. | All that translates to better service and happier customers. |
La productividad es alta, y eso se traduce en salarios más altos. | Productivity is strong, and that's translating into higher wages. |
Pero todo eso se traduce en la vida. | But all this must be translated into life. |
Para mí, eso se traduce a un gran cambio en el comportamiento: contacto visual. | For me, that translates into one big behavior change—eye contact. |
Parece que eso se traduce en cualquier idioma. | That seems to translate in any language. |
Normalmente, eso se traduce en una justa indignación... | Normally, that translates into righteous indignation... |
En algunas áreas, eso se traduce a una parada cada una o dos cuadras. | In some areas this translates to a stop every block or two. |
En términos de organización, eso se traduce en un gobierno estructurado en red. | In organizational terms, this translates into networked government. |
Y eso se traduce en muchas más empresas a las que puede afectar la crisis. | Meaning many more companies that are potentially affected by the crisis. |
En términos porcentuales, eso se traduce en un incremento del 14% entre un año y otro. | In percentage terms, this translates into an increase of 14% from one year to another. |
Las buenas páginas web atraen más clientes Y eso se traduce en mayores ventas. | Good websites attract more customers and that converts into figures for you. |
Estábamos contentos porque habíamos conseguido ser cuartos y eso se traduce en cinco puntos muy importantes. | We were happy because we'd made fourth and that translated into five very important points. |
Evidentemente, eso se traduce en unos resultados de imagen poderosos que más tarde activan y dinamizan las ventas. | The result evidently translates into powerful images that later activate and stimulate sales. |
¡Para una casa con precio medio, eso se traduce en más de $14,000 en plusvalía adicional el próximo año! | For a median-priced home, that translates to over $14,000 in additional equity next year! |
Estamos orgullosos de lo que hacemos, eso se traduce al resultado final: un producto excelente. | We are truly proud of what we do, and this is evident in the final result: an excellent product. |
Y eso se traduce en mejores relaciones con clientes importantes y en un gran aumento de ventas cruzadas. | And that means better relationships with important clients and a dramatic increase in cross-sales. |
