eso sí que es
- Ejemplos
Ahora, eso sí que es extraño. Hasta tú puedes verlo. | Now, that is strange, even you can see that. |
Bueno, eso sí que es cierto en esta familia. | Well, that's just about right in this family. |
Ahora eso sí que es un barco apropiado para un pirata. | Now that's a ship fit for a pirate. |
Ahora eso sí que es un telar con vistas. | Now, that is a loom with a view. |
Oh, eso sí que es un cumplido, Melanie, viniendo de ti. | Oh, that's a true compliment, melanie, coming from you. |
Bueno, eso sí que es una carga, amigo mío. | Well, that is a burden, my friend. |
Traer aquí al hombre, eso sí que es caridad. | Bringing the man in here, that's charity. |
Presta atención, Georgia, eso sí que es una mujer de verdad. | Pay attention, Georgia. This is what a real woman looks like. |
Sí, eso sí que es más chulo que lo mío. | Yeah, that thing's way cooler than what I'm working on. |
Sí, eso sí que es una buena idea. | Yeah, that's a real good idea. |
Soy una vieja y eso sí que es grave. | I'm an old woman. Now that is serious. |
Bueno, eso sí que es una coincidencia. | Well, that is too much of a coincidence. |
Vale, sí, eso sí que es una pregunta. | Okay, yes, that was a question. |
Bueno, eso sí que es una sorpresa. | Well, that is a surprise. |
Porque eso sí que es de grandísimo interés en este caso. | Because this is particularly important in this case. |
Vaya, eso sí que es una coincidencia. | Well, that is a coincidence. |
Bueno, eso sí que es un inconveniente. | Well, that's an inconvenience. |
Vaya, eso sí que es un cambio repentino. | Well, that was a sudden turn. |
Ahora, eso sí que es un foco. | Now, that's a spotlight. |
Bueno, eso sí que es ir al grano. | Well, that's the pleasantries out of the way. |
