eso quiere decir que

Oh, eso quiere decir que no eres especial ni nada.
Oh, it doesn't mean that you're not special or anything.
Esperen, ¿eso quiere decir que los Aliados perdieron la guerra?
Wait, does that mean the Allied forces lost the war?
Pero eso quiere decir que esa cosa sigue ahí fuera.
But that means that this thing is still out there.
Bueno, eso quiere decir que Gloria estaba diciendo la verdad.
Well, that means Gloria was telling the truth.
Pero eso quiere decir que no puedes meterte en problemas.
But that means you can't get into any trouble.
Bien, eso quiere decir que alguno de nosotros esta mintiendo.
Well, that means that one of us is lying.
¿Y eso quiere decir que has roto con Kieran?
And does this mean that you've split up with Kieran?
Y eso quiere decir que se está hablando del corazón.
And that means that you're talking about the heart.
Bueno, si lo es, eso quiere decir que aún está vivo.
Well, if it is, that means he's still alive.
¿Entonces eso quiere decir que has decidido no escribir mi biografía?
So does this mean you've decided against writing my biography?
Espera, eso quiere decir que ¿Soy un manatí ahora?
Wait, does that mean that I'm a manatee right now?
¿Entonces eso quiere decir que podríamos cenar alguna vez?
So then that means we could have dinner sometime?
Y eso quiere decir que sabe lo que ustedes son.
And that means he knows what you are.
Creo que eso quiere decir que quieres casarte de nuevo.
I think that means you want to marry again.
Pero eso quiere decir que este no puede ser el Ogro.
But that means this can't be the Ogre.
Diálogo: ¿Y eso quiere decir que la paz está construida?
Diálogo: And does that mean that peace has been built?
Muy bien, eso quiere decir que puedes romperla una vez.
Okay, then that means you're allowed to break it once.
Y eso quiere decir que no estará situado en Jerusalén.
And that means it won't be built in Jerusalem.
OK, eso quiere decir que estamos a la mitad de la historia.
OK, that means we are at half of the story.
Espera...¿eso quiere decir que puedo volver al trabajo?
Hang on...does that mean I can go back to work?
Palabra del día
malvado