eso no se pregunta

Popularity
500+ learners.
No, chicos, eso no se pregunta así en Estados Unidos.
No, guys. This is not what you ask in America.
Debería saber que eso no se pregunta.
You should know better than to ask that.
En Rusia eso no se pregunta.
In Russia we don't ask that.
En Rusia eso no se pregunta. No es conveniente.
In Russia we don't ask that.
No, eso no se pregunta.
No, that never gets asked.
-Inspector, ¡eso no se pregunta!
Oh, what a question!
Fidel Castro.- Creo que está muy mal hecha esa pregunta, porque eso no se pregunta.
I think that question is very badly put, because that's not something you should ask.
Eso no se pregunta, ese.
You don't ask nobody no question like that, ese.
Eso no se pregunta a una dama.
That's no question to ask a lady!
Eso no se pregunta.
You don't ask that.
Eso no se pregunta.
It does not wonder.
Eso no se pregunta.
You don't have to ask.
Eso no se pregunta.
That's not a thing you ask anybody.
Eso no se pregunta.
Don't ask such a question.
Eso no se pregunta.
Not even a question.
¿Cuántos años tienes? - ¡Qué grosero eres! Eso no se pregunta.
How old are you? - You're so rude! You can't ask me that!
Palabra del día
helado