eso me encanto

Popularity
500+ learners.
Por eso me encantó que La Plata despertara mi sentido de la memoria.
So I loved that La Plata awakened my sense of memory.
No era física experimental, pero eso me encantó.
I was not an experimental physicist, but it enchanted me.
Por eso me encantó conocer a David.
That's why I was so glad when I met David.
Por eso me encantó Gwazi.
This is why I loved Gwazi.
Cariño, eso me encantó.
Darling, that was beautiful.
Por eso me encantó conocer a David. ¿Qué?
That's why I was so glad when I met David.
Eso me encantó. Te perdono.
Good one, you're forgiven.
La chica del libro tenía una terraza afuera de su habitación ella plantó unas flores allí y eso me encantó.
The girl in the book has a terrace outside of her bedroom, and she planted flowers on it, and I just loved that.
Al atardecer se puede oír el murmullo de otras personas de tu piso conversando, riendo y hablando en diferentes idiomas, y eso me encantó.
In the evening you can hear the soft murmur of other people on your floor chatting, laughing and speaking different languages to each other.
Lo tengo muy, muy malo para mi marido, por lo que es una buena representación de que para mí, por eso me encantó.
I have it very, very bad for my husband, so it's a nice representation of that for me, that's why I loved it.
El proceso de preparación fue una magnífica excusa para revisar todos los pares de zapatos que tenía y desprenderme de aquellos que no había usado en años; eso me encantó.
I love that this process gave me a great excuse to go through every pair of shoes I owned and shed those that I hadn't worn in years.
Palabra del día
el aguacero