eso cuesta
- Ejemplos
Quizá por eso cuesta menos que las otras. | Maybe that's why she costs less than the other ones. |
Sí, eso cuesta la entrada al evento de caridad. | Yes, that's the cost of the charity ticket. |
Todo eso cuesta dinero... dinero que no tenemos. | This all costs money— money we don't have. |
Todo eso cuesta un dinero que las pymes no pueden permitirse perder. | It all costs money SMEs can ill afford to lose. |
Intente decirles que todo eso cuesta mucho. | Try telling them that it all costs too much. |
Pero todo eso cuesta dinero. | But it all takes money. |
Sin embargo, eso cuesta dinero, aunque por otra parte reporta beneficios: en las economías modernas, la innovación supone un 70-80 % de crecimiento del PIB anual. | This, however, costs money, but on the other hand it will bring returns. In modern economies, innovation accounts for 70-80% of annual GDP growth. |
Y, ¿cómo hacer frente a un desarrollo sostenible que usted estimula, como Presidente en ejercicio del Consejo, cuando se sabe lo que eso cuesta ya a la Unión Europea? | How can we meet our commitments with regard to sustainable development which you encourage, as President-in-Office of the Council, when we know what it already costs the European Union? |
Y en su tienda eso cuesta accesible para el dinero. | And in your shop it costs accessible for the money. |
La única solución era una enfermera, y eso cuesta. | The only solution was a nurse, and they cost. |
Si eso cuesta unos cuantos millones de personas, ¿no está bien? | If it costs a few million individuals, isn't that OK? |
Soy una buena persona, pero eso cuesta dinero. | I'm a good person, but it does take money. |
Quiere que pague la operación, obviamente eso cuesta dinero. | She wants me to pay for the operation. Obviously, that costs money. |
Estás ahí para defender principios y eso cuesta. | You're there to defend principles and that has a price. |
Pero en el juego, usted no puede Vea eso cuesta abajo tanto. | But in the game, you can't see that downhill as much. |
Estás tratando de mover montañas y eso cuesta siglos. | You're trying to move mountains, it takes lifetimes. |
Por eso cuesta saber, cómo quitar Opera por completo. | Therefore it is worth knowing how to remove Opera completely. |
Si llamamos a control de animales, eso cuesta mucho dinero. | We call animal control, it just costs a lot of money. |
Yo quiero poder, y eso cuesta mucho. | I want power, and that costs a lot. |
Por eso cuesta saber, cómo escoger las columnas para el ordenador. | Therefore it is worth knowing how to choose columns for the computer. |
