Manning y Smith, añadió, eran un malicioso par de esnobs.[35] | Manning and Smith, he added, were a malicious pair of snobs.[30] |
Nosotros los izquierdistas no debemos ser esnobs e ignorar los juegos. | We leftists mustn't be snobs and ignore gaming. |
Pero discutir con esos esnobs sobre el partido revolucionario es generalmente una pérdida de tiempo. | But to dispute about a revolutionary party with such snobs is generally a waste of time. |
No saben que son esnobs, pero quieren averiguar si lo son, ¿Cómo lo averiguarán? | You don't know that you are snobbish, but you want to find out if you are; how will you find out? |
Han aprendido a caminar en la cuerda floja entre lo local y lo global sin devenir indigenistas y etnográficas, ni inespecíficas y esnobs. | They have learned to walk the tightrope between the local and the global without becoming either indigenist and ethnographic, or else unspecific and snobbish. |
Supongamos que descubren que son esnobs; entonces el propio descubrimiento crea una perturbación, un conflicto, y el conflicto disuelve el esnobismo. | Suppose that you discover that you are snobbish, then that very discovery creates a disturbance, a conflict, and that very conflict dissolves snobbishness. |
Las primeras sátiras de Thackeray del doctor Lardner y de Sir Edward Bulwer Lytton como pomposos esnobs [26/27] desempeñando sus papeles como artistas en entornos sociales es un indicativo de su sospecha sobre tal función. | Thackeray's early send-ups of Dr. Lardner and Sir Edward Bulwer Lytton as pompous [26/27] snobs playing off their roles as artists in social settings is an indication of his suspicion of the role. |
Pertenecían a las montañas, venían desde alturas de vértigo cercanas al cielo y así eran de puros y nobles; no eran esnobs pero conservaban su lugar y se mantenían más bien fríos y distantes. | They were of the mountains, from dizzy heights nearer the heavens and so purer and nobler; they were not snobs but they maintained their way and they were rather distant and chilly. |
Carine nos explicó que en Bodrum los turcos acostumbran a ser muy esnobs, ricos y cerrados en ellos mismos, complicándole el negocio a veces, o incluso, obligándole a ocultar a su novio kurdo, llamado Nazli. | Carine explained to us that in Bodrum the Turks are usually very snobbish, rich and closed in, complicating the business for her sometimes, or even, obliging her to hyde her Kurdish boyfriend, called Nazli. |
Está claro que, aparte de dos o tres esnobs, todos se interesan por lo que hacen, e incluso les apasiona, pero después, ¡plof!, lo único que les interesa es el placer en todas sus modalidades. | Apparently, except for two or three snobs, everyone is interested in what they are doing, and even passionate about it, but after that, plop! The only thing that interests them is pleasure in all its forms. |
No te dejes intimidar por sus amigos. Son unos esnobs pomposos. | Don't be intimidated by his friends. They're pompous snobs. |
La mitad de las personas que fueron a la ópera eran esnobs. | Half of the people who went to see the opera were snobs. |
No, esos vampiros esnobs no son mejores que nosotros. | No, those snobbish vampires don't have anything on us. |
No tenemos autoridad para ser esnobs morales sobre el estatus de los esnobs. | We aren't allowed to be moral snobs about status snobs. |
Algunos médicos pueden ser unos verdaderos esnobs con los profesionales que no son médicos. | Some physicians can be real snobs about doctors who are not M.D.'s. |
Hay que leer El Rey Pálido, por los motivos mencionados, y porque, por encima de todo, somos unos esnobs. | You have to read The Pale King, for the reasons mentioned, and because, above all, we're snobs. |
Siguiendo estos sencillos pasos podrás disfrutar de esta singular delicia gastronómica, compartirla con todos tus amigos ¡Y unirte a la elite de los esnobs carnívoros! | In just a few steps you can enjoy this unique gastronomical delight, share it with all your friends and join an elite level of carnivorous snobs! |
