esgrimir
Los presos esgrimen la pluma para comunicarse con el mundo. | Prisoners put pen to paper in order to communicate with the world. |
Contra dicha iniciativa de la gran filosofía esgrimen los estetificantes la palabra libertad. | Against said initiative of great philosophy the aesthetics fence against the word liberty. |
Los argumentos que se esgrimen en defensa de la inmigración incontrolada no resisten las críticas. | The arguments that are used in defence of uncontrolled immigration do not withstand criticism. |
Con lo cual, los cargos que se esgrimen contra ella no están del todo claros. | Thus the current charges against her are not fully clear. |
Los argumentos que se esgrimen no son suficientes. | The arguments for that are too slight. |
Según Corea, los productores esgrimen a veces argumentos exagerados para justificar ese precio más elevado. | According to Korea, to justify this higher price, they sometimes make exaggerated claims. |
La lógica que esgrimen los defensores de la privatización no se corresponde con las pruebas. | The rationale put forward by advocates of privatisation does not stand up to the evidence. |
No soy de los que esgrimen el argumento religioso para rechazar esta posibilidad. | Unlike some others, I am not stirring up the religious argument in order to put off this prospect. |
Los arcanistas y hechiceros esgrimen los misterios ocultos de lo arcano, punto en que termina el parecido. | Wizards and sorcerers both wield the hidden mysteries of the arcane; there, the commonalities end. |
Los hijos de la misericordia esgrimen los martillos del sufrimiento contra el yunque de la justicia. | On the anvils of justice the hammers of suffering are wielded by the children of mercy. |
Con todo, los Estados Unidos esgrimen cuatro argumentos para justificar la adopción de la metodología de los promedios múltiples. | Instead, the United States offers four arguments to justify the adoption of the multiple-averaging methodology. |
Sin embargo, su presencia en Rockaway cuadra perfectamente con los argumentos que se esgrimen para la protección de las montañas submarinas. | However, its presence in Rockaway fits in perfectly with our arguments in favor of the protection of underwater seamounts. |
Los que esgrimen ese tipo de ideas, o bien están mintiendo y engañando a otros, o se están engañando a sí mismos. | Those who refer to such ideas are either lying, misleading others, or even misleading themselves. |
Más allá de lo cuantitativo, el cuestionario permitió conocer los argumentos y razones que los diferentes candidatos esgrimen para sostener sus posiciones. | Beyond the quantitative, the questionnaire allowed a familiarization of the arguments and reasons used by different candidates to support their positions. |
Entre el yunque de la justicia y el martillo del sufrimiento, los que esgrimen el martillo son los hijos de la misericordia. | On the anvils of justice the hammers of suffering are wielded by the children of mercy. |
Estas proyecciones macroeconómicas y de largo plazo son los argumentos principales que esgrimen los defensores de la integración a la UE. | These macroeconomic and medium to long term projections form the main group of arguments presented by advocates of EU integration. |
Mi país denuncia categóricamente el terrorismo, con independencia de sus manifestaciones, los motivos que haya detrás o las justificaciones que se esgrimen al respecto. | My country resolutely denounces terrorism, regardless of its manifestations, the motives behind it or the justifications made for it. |
Cuando sus ojos se abren sobre sus locuras, y que quieren reaccionar, utilizan a la intimidación, esgrimen la amenaza y la maldición. | When your eyes are opened on their follies, and you want to react, they use intimidation, they brandish threat and curse. |
En realidad, las FARC-EP son actores dentro de los confines estratégicos de la sociedad colombiana que esgrimen sus directivos hacia el cambio social doméstico. | In actuality, the FARC-EP are actors within the strategic confines of Colombian society that aim their directives at domestic social change. |
Hoy, una de las reivindicaciones que más esgrimen los sindicatos de trabajadores de la salud es la gratuidad de los servicios de salud. | Among the demands most pushed by health workers' unions now is insistence on free health services. |
