esfumarse
Este no es un movimiento que debe esfumarse. | This is not a movement that should fade away. |
Y esfumarse y se queman y eso es todo. | And they fizzle up and burn up and that's it. |
Todo lo que sabía que era verdad acaba de esfumarse. | Everything I knew to be true just went out the window. |
Bueno, yo estoy viendo mi única oportunidad de protagonizar esfumarse. | Well, I'm looking at my only chance a lead going up in smoke. |
Si pudiera esfumarse, lo habríia hecho antes. | If he could vanish, he would've done it before. |
Se le da muy bien el esfumarse estos días. | He was just here. He's pretty good at evaporating these days. |
Tiene a los Peninos al lado, así que podría esfumarse. Vale. | He's got the Pennines on the doorstep, so he could just disappear. |
Con los años su cuerpo empezó a esfumarse, pero la idea permaneció. | Over the years, his body kind of faded away, but the idea stayed. |
¿Para dar tiempo a sus amigos para esfumarse? | To give your friends time enough to beat it? |
Debido al cambiante medio internacional, los fondos provenientes de donaciones comienzan a esfumarse. | Given the changing international environment, donor funds are beginning to run out. |
La demanda de su producto simplemente pueda esfumarse o ser remplazada por algo más. | The demand for your product may simply dry up, or be replaced by something else. |
Los armarios para esfumarse, cuando están acoplados, permiten el traslado entre ellos. | Vanishing cabinets coupled by pairs allow users to travel between them. |
Esta yendo a la estación. Parece que va a esfumarse hacia el norte. | Looks like he's gonna do a runner back up north. |
Si este tipo quiere esfumarse, no tiene ningún motivo para devolverte a tu hijo. | If this guy really wants to disappear, he has no incentive to return your son. |
Lo que hoy mantenemos como una verdad bíblica podría esfumarse en unos meses. | What we hold as gospel truth today might fizzle out in a few months' time. |
Ahora comienzan a esfumarse, toda la escena, como si se soplaran, evaporaran. | Now it's beginning to fade away, the whole scene, as though it's like blowing, evaporating. |
La energía política que caracterizaba la primera ola de exiliados cubanos parece esfumarse entre los recién llegados. | The political energy that characterized the first wave of Cuban exiles seems subdued among these new arrivals. |
Sintió que la niebla se despejaba, una niebla que solo al esfumarse reveló cuánto había oscurecido. | He felt a fog clearing, a fog that only in its recession revealed how much it was obscuring. |
A pesar de algunos pesados de la promoción y de la anticipación, ambos parece que acaba de esfumarse en la superficie. | Despite some heavy promotion and anticipation, both seems to just fizzle out on the surface. |
Sin embargo, esta visión puede esfumarse y eventualmente necesitará enfrentarse a una persona común, tan humana como usted. | But the vision may fade, and eventually you will need to deal with an ordinary person, as human as yourself. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!