Resultados posibles:
esfumaría
-I would blur
Condicional para el sujetoyodel verboesfumar.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboesfumar.

esfumar

Entonces lo divertido de la vida se esfumaría.
Then the fun of living will go away.
No, tardaría tres días en obtener una orden judicial, y se esfumaría para entonces.
No, it would take three days to get a warrant, and he'll be wind by then.
Yo que tú me esfumaría.
I would make yourself scarce.
Sí, y si el tipo confesara, mi caso también se esfumaría, pero no va a suceder.
Yes, and if their guy confessed, my case would evaporate, too, but it's not gonna happen.
El Presidente Ortega podría vetar el nuevo Código Penal, con que la esperanza de Alemán se esfumaría.
President Ortega could veto the new Penal Code, however, which would put an end to Alemán's hopes.
Eso significa que si todo EE.UU., durante dos años, tuviese maestros del primer cuartil se esfumaría toda la diferencia entre nosotros y Asia.
That means that if the entire U.S., for two years, had top quartile teachers, the entire difference between us and Asia would go away.
Los que esperaban una atmósfera de obra teatral se han llevado una decepción: si pudiera, Depardieu se esfumaría hoy, de lo emocionado que está.
Those expecting the atmosphere of the playhouse are disappointed: if Depardieu could he would vanish into thin air, so moved is he.
Frente a la inteligencia colectiva del pueblo francés, abandonado por fin de nuevo a sus propios destinos, la inteligencia individual de Moltke se esfumaría.
Confronted with the collective mind of the French people, thrown at last on its own resources, the individual mind of Moltke would obviously sink into insignificance.
El Sr. Sharon desea naturalmente, como cualquier político, ser reelegido y este objetivo se esfumaría en la lejanía si su población se viera expuesta a sanciones económicas a causa de su gobierno.
Like any politician, Sharon obviously wishes to be re-elected, and the prospect of re-election would fade from sight if Israelis were exposed to economic sanctions because of the way in which he governs.
Ni dejaba que mi novia me viera con el uniforme, me las arreglaría para ser notoriamente ausente en nuestros lugares de encuentro o en la cafetería y si la veía a ella acercándose me esfumaría.
I didn't even let my girlfriend see me in uniform; I would manage to be conspicuously absent at our meeting spots and the lunch table and if I saw her coming I would flee.
De lo contrario, la oportunidad existente se esfumaría pronto.
Otherwise the window of opportunity which we now have will soon close.
Palabra del día
permitirse