esfumado
- Ejemplos
Ese era nuestro final feliz, y ahora se ha esfumado. | That was our happy ending, and now it's gone. |
Giró por aquí, y es como si se hubiera esfumado. | He turned around here, and it's as if he had vanished. |
De vuelta en casa, mis planes se había esfumado. | Back at home, my plans had gone up in smoke. |
Pero hoy, cuando llegué a la escuela, ella se había esfumado. | But today, when I got to school, she had vanished. |
En todo caso, por el momento él se ha esfumado. | In any case, for the moment he's vanished. |
Pensé que se había esfumado delante de la bala. | I thought he'd blur in front of the bullet. |
De una forma u otra, mis óvulos se han esfumado. | One way or another, my eggs are gone. |
Él no se puede simplemente haberse esfumado en el aire. | He can't just have vanished into thin air. |
Su poder de controlar el gobierno se ha esfumado. | Their power to control government has been taken away. |
Radovan Karadzic, ex Presidente de la República Sprska, parece haberse esfumado. | Radovan Karadzic, the former President of Republika Srpska, seems to have vanished. |
Gran corola amarilla, perfumada de limón, esfumado con rosa. | Large yellow flower, perfumed of lemon with pink shades. |
Eso quiere decir que a las 3:40, tienes que haberte esfumado. | That means by 3:40 you've got to be airborne. |
Si tu gusto por la vida se ha apagado o esfumado, revívelo. | If your zest for life has fizzled or drizzled, revive it. |
El consenso se ha esfumado y la legitimidad social se ha perdido. | Consensus has been forgotten, and social legitimacy has been lost. |
El pasado año es un mal sueño que ya se ha esfumado. | Last year is a bad dream that just went up in smoke. |
Un día te levantas y se ha esfumado. | One day, you wake up... and it's gone. |
Parece que se hubiera esfumado en un suspiro. | Looks like he must have split in a hurry. |
Mientras tanto, mucha de la esperanza que despertó Zimbawe se ha esfumado. | Much of the hope awakened by Zimbabwe has meanwhile been dashed. |
Es entonces cuando Xena se da cuenta de que Gabrielle se ha esfumado. | It's then that Xena notices that Gabrielle has wandered off. |
No le encuentro, Halima, como si se hubiera esfumado. | I can't find him Halima, it's like he's gone. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!