esforzar
Pues esfuércense en buscar, porque ella está diciendo la verdad. | Then you need to look harder, because she's telling the truth. |
Por lo tanto, hijos míos, siempre esfuércense por ser mejores. | Therefore, my children, always strive to be better. |
Y después esfuércense en no ofender de nuevo. | And then strive to not offend again. |
Júntense y esfuércense para llevar a cabo las Indicaciones del Maestro. | Come closer together and strive to fulfill the smallest Indications of the Teacher. |
Las pruebas son por su bien, así que esfuércense en cada una. | Tests are for you own good, so do your best in every test. |
¡Los Trabajadores de Karkov, esfuércense! | Workers of Kharkov, pull yourselves together! |
Les toca a ustedes, ¡esfuércense! | This is your time, so let's push it! |
Cuando estén en compañía de otros, esfuércense todos por tratarse con el mayor respeto. | When in the company of each other, all make effort to treat each other with utmost respect. |
Necesito que me ayuden con eso, así que esfuércense. | I'm going to need help with that, so one of you better pull it together! |
Todos ustedes Trabajadores de Luz que ahora conocen su camino, esfuércense más allá de sus zonas de confort. | All of you Light Workers who now know your way, push past your comfort zones. |
Les diré lo que haremos: en el futuro... esfuércense por traerlos consigo en todo momento. | I'll tell you what, in the future why don't you keep it on you at all times. |
Usen sus habilidades y esfuércense por establecer récords de pista contra los mejores jugadores de Trials de todo el mundo. | Using your skills, strive to set track records against the best Trials players from around the globe. |
Cuiden solamente de su propia nave y esfuércense solo en lograr su siguiente éxito lo antes posible. | Have a care only for your own ship and strive only to attain your next success as soon as possible. |
Sobre la evolución espiritual Cuando estén en compañía de otros, esfuércense todos por tratarse con el mayor respeto. | On spiritual evolution When in the company of each other, all make effort to treat each other with utmost respect. |
Acepten esta realidad y esfuércense por ayudarse los unos a los otros a superar los errores y a aprender de ellos. | Accept this reality and make an effort to help each other overcome the errors and learn from them. |
Queridos corazones, no importa en donde estén en el Camino de la Ascensión, esfuércense por imaginar un futuro lleno con esperanza y promesa. | Dearest hearts, no matter where you are on the Path of Ascension, endeavor to envision a future filled with hope and promise. |
Ayuden a los dignos —y esfuércense para que los cuerpos de aquellos, a quienes ayudamos—, y las almas —sean sanadas—. | Help the worthy—and strive so that the bodies of those, to whom we help, and the souls—will be healed. |
Así que vamos a cerrar esta situación hipotética y empezar a preguntar y a responder esfuércense en la respuesta algunas de estas preguntas significativas. | So let us close this hypothetical situation and begin to ask and answer—strive to answer—some of these meaningful questions. |
Aunque ustedes no lo puedan sentir, ya que ahora lo saben, por favor esfuércense por hacer lo que el ángel desea para ustedes. | Even if you cannot feel it, since you know it now, please try to do what your angel desires for you. |
El pasado es el pasado, y el presente allanará el camino hacia el futuro; esfuércense por avanzar hacia un futuro provechoso. | The past is the past. The present will pave the road of your future and you should attempt to find a fruitful future. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!