ese abrigo

Jamás supe lo que sucedió con ese abrigo de piel.
I never did know what happened to that fur coat.
No me digas que estás usando ese abrigo roído y una bufanda.
Tell me you're not wearing that ratty coat and scarf.
Mattie, ese abrigo que está usando es muy caro.
Mattie, that's a very expensive coat he's wearing.
Bueno, no puedes seguir enojado por ese abrigo de piel.
Well, jack, you can't still be mad About that raccoon coat.
Quiero todo sobre ese abrigo, dónde lo compró y para quién.
Find out where he bought that fur coat, and why.
¿Por qué llevas ese abrigo enorme?
Why are you wearing that massive coat?
Ahora me compraré ese abrigo de piel.
Now I'll get that fur coat.
¿De dónde sacaste ese abrigo de piel?
Where'd you get that fur coat?
¿Le dice algo ese abrigo de piel?
Does that fur coat mean anything to you?
Manny, ¿de quién es ese abrigo?
Manny, whose coat is that?
Cuidado con ese abrigo, conductor, aún está a medio pagar.
Be careful with that coat, driver, is only half pay.
Por cierto, robar, ese abrigo hace te ves tan profesoral.
By the way, rob, that coat makes you look so professorial.
Cualquiera de nosotras pudo haber estado usando ese abrigo.
Any one of us could've been wearing that coat.
Cariño, hubo un tiempo en que pude haber lucido ese abrigo.
Honey, there was a time I could've worn that coat.
Va a comprar ese abrigo que había mencionado, ¿eh?
You're going to buy that coat you mentioned, eh?
Digo, ¿por qué insistes en usar ese abrigo?
I mean, why do you insist on wearing that coat?
Alguien ha visto quien dejó ese abrigo en la calle.
Somebody had to see who dropped that duffle on the street.
Mire, tengo algo en el bolsillo de ese abrigo que yo...
Look, there's something in the pocket of that coat that I...
Verán, algo sucede cuando se ponen ese abrigo.
You see, something happens when you put on that coat.
Oye, Liddy, ¿por qué no te quitas ese abrigo?
Hey, Liddy, why don't you take off that coat?
Palabra del día
oculto