Resultados posibles:
escudar
Que nadie se escude, por favor, en el procedimiento judicial iniciado ante el Tribunal de Justicia Europeo. | Please, let no one hide behind the legal process which has been initiated before the European Court of Justice. |
CISNEROS, Andrés y ESCUDE, Carlos. [1999] Historia General de las relaciones exteriores de la República Argentina. Buenos Aires, Grupo Editor Latinoamericano. [Links] | CISNEROS, Andrés y ESCUDE, Carlos. [1999] Historia General de las relaciones exteriores de la República Argentina. Buenos Aires, Grupo Editor Latinoamericano. |
Rápidamente, escudé a Lolidragon con mi cuerpo. | Hurriedly, I shielded Lolidragon with my body. |
Mi abuelo se llamaba Pedro Pubill Escudé y su mujer Consuelo Pubill Solé. | My grandfather's name was Pedro Pubill Escudé and his wife's Consuelo Pubill Solé. |
Carlos Escudé en el periódico La Nación, Buenos Aires, 3 de enero de 2002. | Carlos Escude in the Buenos Aires paper La Nacíon, 3 January, 2002. |
Entonces me escudé en uno de los aparatos de aire acondicionado que estaban afuera. | I hid behind one of the air conditioning units outside. |
Cisneros, Andrés y Escudé, Carlos (1998) Historia General de las Relaciones Exteriores de la República Argentina. | Cisneros, Andrés and Escudé, Carlos (1998) Historia General de las Relaciones Exteriores de la República Argentina. |
También a mí me han arrestado por protestar en Faslane, pero no me escudé tras ninguna inmunidad. | I have also been arrested for protesting at Faslane. I did not hide behind any immunity. |
¡Ah, no, no, no! No se escude usted en el trabajo, que a esos pobres no les ajustician hasta el anochecer. | Don't hide behind your work, those won't meet their fate until later on. |
Eso sí, la seguridad es vital y en aras de la misma deberíamos aceptar un aplazamiento, pero que nadie se escude en ella para retrasar de manera artificial la entrada en servicio de los distintos tramos. | Delays could be tolerated in the interests of safety. Safety must never be used as a pretext for artificially delaying the entry into service of the various sections, however. |
El fondo Escudé i Galí, especializado en electrotécnica; | The Escudé i Galí Collection, specialising in electrotechnical subjects; |
Tal como señalan Escudé (1986) y Palermo (2007), 4 Malvinas se inscribe como un caso paradigmático de nacionalismo argentino, entendiendo particular- mente la construcción y efectos de éste de una manera perjudicial al crecimiento de la nación misma. | As Escudé (1986) and Palermo (2007) point out, 4 Malvinas is a paradigmatic case of Argentine nationalism, particularly understanding its construction and effects as harmful for the development of the Nation itself. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!